Search filter
24 results found
Digital programmable timer
For time-controlled changes of modes of operation on automatic doors
Ventilation control units
Power supply units coordinate when windows in your window ventilation system need to open or close. In smoke and heat extraction systems, the emergency power supply unit controls the smoke and heat extraction in case of fire.
2-channel programmable timer
Bedienungsanleitung D Schaltcomputer / Elektronische Schaltuhr müller SC 18.x0 easy / SC 28.x1 pro4 1. Sicherheitshinweise … Kanal … Kanal Anschlussbilder 3. Technische Daten Anschlussspannung Kontaktwerkstoff (115V / 230V) Kontaktwerkstoff (12V / 24V) Schutzart Umgebungstemperatur Wirkungsweise Verschmutzungsgrad Bemessungsstoßspannung Standard CFL, LED Siehe Gerät AgSnO2 AgNi IP 20 nach DIN EN 60529 -30°…+55° … BSTU … 4 kV DIN EN 60730-1/DIN EN 60730-2-7 Geeignet für moderne Leuchtmittel paladin 170 4x0 easy / 172 4x1 pro4 / 173 110 easy 2. Erstinbetriebnahme ! Einbau und Montage dürfen nur von einer Elektrofachkraft durchgeführt werden! Anderenfalls besteht Brandgefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages! ! Nur an die auf dem Typenschild angegebene Spannung und Frequenz anschließen! ! Bei Eingriffen oder Änderungen an der Schaltuhr erlischt die Garantie! ! Die Schaltuhr ist so zu installieren, dass außergewöhnlich hohe Störstrahlung die Funktion nicht beeinträchtigen kann! Schaltuhr wird im Power-Fail-Modus ausgeliefert. Das Display ist Die aus. Drücken Sie die / Taste. Die Displayanzeige erscheint. Schaltuhr ist mit dem aktuellen Datum, der Uhrzeit und der Die europäischen Sommerzeitregel voreingestellt. Sie die gewünschte Sprache mit den -Tasten ein und Stellen bestätigen Sie mit . (Hinweis: Mit der -Taste können Sie jederzeit einen Schritt zurück) Uhrzeit und Sommerzeitregel falls nötig mit den Datum, einstellen und jeweils mit bestätigen. 4. Service 5. Bestimmungsgemäße Verwendung 6. Batterie Hugo Müller GmbH & Co KG Karlstraße 90 DE-78054 VS-Schwenningen +49 7720 80836 www.hugo-mueller.de Das Gerät ist zur Verwendung für folgende Aufgaben vorgesehen: Beleuchtungen im privaten und gewerblichen Bereich, Straßen- und Schaufensterbeleuchtung, Steuerung von Lüftungen, Motoren, Pumpen, Anlagen und Anwesenheitssimulation etc.. Das Gerät ist ausschließlich zum Einsatz in trockenen Räumen geeignet. Das Gerät ist nicht geeignet für sicherheitsrelevante Aufgaben, wie z.B. Fluchttüren, Brandschutzeinrichtungen etc. Verteilereinbau-Produkt: 7. Funktionsübersicht -Tasten 8. Symbolerklärung Kanal eingeschaltet / Programmierung EIN Kanal ausgeschaltet / Programmierung AUS erm Für das aktuelle Datum ist eine Ferien- / Datums-Schaltung aktiv. Aktueller Schaltzustand beruht auf einer programmierten Standardschaltzeit. erm I Akt. Schaltzustand beruht auf manueller Umschaltung des Programms und wird durch das gespeicherte Programm bei der nächsten Schaltzeit geändert. Akt. Schaltzustand beruht auf manueller Umschaltung und bleibt permanent erhalten, bis manuell zurückgesetzt wird. Wochentage Montag ... Sonntag; im Programmier-Modus zeigen Unterstriche an, welche Wochentage aktiviert sind. Aktueller Schaltzustand beruht auf einer Impuls-Schalzeit Schaltuhr ist über PIN gesperrt; PIN-Eingabe erforderlich. 9. Schaltzeit programmieren OK OK OK OK OK OK **Bei … KanalAusführung OK OK OK OK Automatik Modus erm 10. Tastenfunktion 11. Permanent / Zusatz-Schaltzeiten 1. Wechsel vom Automatik-Modus in den Eingabe-Modus. 2. Zurück-Funktion (Eine Ebene zurück). 1. Eingabe-Modus: Auswahlmöglichkeit zwischen verschiedenen Optionen . 2. Eingabe-Modus: Verändern der blinkenden Stelle. Permanent Ein / Aus Zyklus optional zuschaltbar h:mm:ss Einzeit (0:00:01 … 9:59:59) h:mm:ss Pause (0:00:01 … 9:59:59) Zusatz-Schaltzeiten optional zuschaltbar 1. Automatik-Modus: Ein- oder Ausschalten eines Kanals bis zur nächsten programmierten Schaltzeit. 2. Automatik-Modus: Tastendruck länger als … sec. = Permanentschaltung / 12. Zyklus / Zufall (1) Zufall optional zuschaltbar Nein Ja 1. Aktivieren der Schaltuhr durch Betätigen einer der Tasten (Ohne Netzspannung). 2. Bestätigen der Auswahl oder der Programmierung (Eine Ebene tiefer). 13. Weitere Einstellungen Menu-Punkt 14. Impuls Hauptmenu Anwendungen Programm Abfrage Programm Abfrage Schaltzeiten / Abfrage Speicherplatz Programm Löschen Programm Kanäle, einen Kanal oder einzelne Schaltzeiten zu löschen. Löschen der Schaltzeit(en). Sie haben die Möglichkeiten alle Datum-Zeit Einstellungen Einstellung Datum und Uhrzeit Sommerzeit Sprache Werkseinstellungen Einstellungen Sommerzeiteinstellungen Einstellungen Sprachauswahl Einstellungen Zurücksetzen auf Auslieferungszustand Zähler Optionen PIN-Code Optionen Programm -> Neu -> Kanal A/B -> … Die Impuls-Funktion bietet Ihnen die Möglichkeit eine Einschaltzeit mit festgelegter Schaltdauer zu programmieren. Die Uhr schaltet nach der programmierten Impuls-Dauer (Impuls bis zu 59:59 mm:ss) wieder aus. Die Programmierung erfolgt entsprechend einer normalen Standard Schaltzeit mit folgenden Unterschieden: Wählen Sie die Impuls-Funktion. Legen Sie die Einschaltdauer fest ( Impuls Minute / Impuls Sekunde). Legen Sie die Wochentage Ihrer Impuls-Schaltzeit fest Legen Sie die Einschaltzeit fest ( Zeit Stunde / Zeit Minute) 15. Programmierung über NFC (1) 16. Programmierung über Bluetooth (1) Anzeige der Betriebsstunden und Schaltungen je Kanal und für die Schaltuhr gesamt Sie können die Schaltuhr mit einem 4-stelligen PIN-Code sperren. Diesen Code können Sie bearbeiten, aktivieren oder deaktivieren. Sollten Sie ihn vergessen haben, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst. Zusatz-Schaltzeiten: Programm -> Neue Schaltzeit -> Kanal A/B -> Zusatz Schaltzeit -> … Zusatzschaltzeiten ermöglichen Ihnen einzelne Schaltzeiten nach Datum zu programmieren. (1) Option www.hugo-mueller.de BA SC18x0easy SC28x1pro4 MP;de,en,fr,it -23692- 2019.07V05 Instruction Manual GB Time switch müller SC 18.x0 easy / SC 28.x1 pro4 1. Safety instructions … channels … channel Connection diagram 3. Technical data ! The installation and assembly of electrical equipment must be only carried out only by a skilled Person! Otherwise fire danger or danger of an electric shock exists! ! Connect the supply voltage/frequency as stated on the product label! ! Warranty void if housing opened by unauthorised person! ! The electronic circuit is protected against a wide range of external influences. Incorrect operating may occur if external influences exceed certain limits! 4. Service Supply voltage Contact material (115V / 230V) Contact material (12V / 24V) Type of protection Permitted ambiet temperature Mode of oeration Degree of contamination Rated surge voltage Standard CFL, LED See device AgSnO2 AgNi IP 20 to DIN EN 60529 -30°…+55° … BSTU … 4 kV DIN EN 60730-1/DIN EN 60730-2-7 Ideal for modern lamps Hugo Müller GmbH & Co KG Karlstraße 90 DE-78054 VS-Schwenningen +49 7720 80836 www.hugo-mueller.de 7. Menu overview paladin 170 4x0 easy / 172 4x1 pro4 / 173 110 easy 2. Initial operation The time switch is delivered in sleep-mode, the display is switched off. Press -/ button to wake it up. current date and time is already programmed and European daylight The savings time is activated. the desired language by pressing -buttons and confirm it by pressing Select . (Remark: By pressing you move one step backwards from the current position) required, date, time and daylight savings time mode can be adjusted also by Ifpressing -buttons and a subsequent confirmation with . 5. Intended use 6. Battery The device fits for the particular use of the following tasks: Illumination of private and industrial areas, street and shop-window lightening, regulation of air conditioning, flushing, motors, pumps, plants and machinery as well as to simulate presence etc. Operate the device in a dry room only! The installation must be in accordance with the instruction manual. The device is not qualified for security relevant tasks such as emergency doors, fire protection equipment DIN-rail mounting product: 8. Symbol legend Channel is switched ON Channel is switched OFF erm For the current date the “holiday program” / “permanent by date” is activated Standard programming step Current state is based on a manual over-ride. The state will be cancelled with the next programming step. erm I Current state is based on a manual over-ride. The state is permanent until terminated manuall. Days of the week Monday, Tuesday, ... Sunday; The underscores indicate if the program is active for the days above. Current state is based on a switching time with pulse function The time switch is locked; to unlock the device the PIN has to be entered . 9. New Program OK OK OK OK OK OK **At … channel version OK OK OK OK Automatic Mode erm 10. Key function 11. Permanent / Extra switching times Permanent On / Off 1. To access the Enter-mode (program, adjustments, options) from the automatic-mode. 2. To revert to the beginning of the current (sub-) menu. 1. To adjust the flashing digit. 2. To scroll through a choice 12. Cycle / Random (1) Cycle optionally selectable h:mm:ss on-time (0:00:01 … 9:59:59) h:mm:ss off-time (0:00:01 … 9:59:59) Extra switching times optionally selectable 1. Automatic-mode: To switch the channel ON or OFF until the next programming step occurs. 2. Automatic-mode: A push longer than … sec. = Permanent switching status. Random optionally selectable no / yes 1. To activate the time switch when operated without power supply. 2. To confirm the selection or the entered data. 13. Additional adjustments 14. Pulse Menu Main menu Application Program query Summertime Language To query the programming steps and remaining memory locations The pulse function provides you the opportunity of programming a switching time with a defined duration. As soon as the pulse-duration has expired the time switch switches OFF automatically (the duration of the pulse is up to 59:59 mm:ss). Deletion of switching time(s). The program for all channels, single The programming is carried out like a standard switching time (see point … / 9) with fo llowing differences Program channels and single programming steps within on channel can be Choose Pulse function (9F). deleted. Define the duration of the pulse ( pulstime minute / pulstime second). Program the days of the week Adjustment Adjustment of date and time Program the switching time ( time hour / time minute) Validation: Confirm the blinking summary of the pulse program 15. Programming via NFC (1) 16. Programming via Bluetooth (1) Adjustment Adjustment of the daylight saving time mode (ON/OFF) Adjustment Choice of languages Factory Defaults Adjustment Reset to the state of delivery. Program delete Date-Time Program -> New program -> Channel A/B -> … Program Counter Options PIN-Code Options Displays the hour counter and pulse counter for each channel and the time switch itself. The time switch can be locked with a 4-digit PIN-Code. The code can be adjusted, activated and deactivated. If you have forgotten the Code please call customer service. Extra switching time: Program -> new program -> channel A/B -> Extra switching time -> … These programming steps are single switching times by date. (1) Option www.hugo-mueller.de BA SC18x0easy SC28x1pro4 MP;de,en,fr,it -23692- 2019.07V05 Mode d´emploi F Interrupteur horaire müller SC 18.x0 easy / SC 28.x1 pro4 1. Instructions de sécurité … channels … channel Schéma de raccordement 3. caractéristiques ! L´ installation et le montage ne doivent être effectués que par les électriciens! Sinon il y a danger d´incendie ou d´électrocution. ! Strictement respecter les indications de tension et de fréquence mentionnées sur la plaque d´identité! ! Aucun droit de garantie en cas de manipulations et de modifications de l´appareil. ! L´interrupteur est à installer de telle façon que celui-ci ne soit pas soumis aux rayonnements pertubateurs pouvant nuire à sa fonction. 4. Service Supply voltage Contact material (115V / 230V) Contact material (12V / 24V) Type of protection Permitted ambiet temperature Mode of oeration Degree of contamination Rated surge voltage Standard CFL, LED See device AgSnO2 AgNi IP 20 to DIN EN 60529 -30°…+55° … BSTU … 4 kV DIN EN 60730-1/DIN EN 60730-2-7 Ideal for modern lamps Hugo Müller GmbH & Co KG Karlstraße 90 DE-78054 VS-Schwenningen +49 7720 80836 www.hugo-mueller.de 7. Sommaire des fonctions paladin 170 4x0 easy / 172 4x1 pro4 / 173 110 easy 2. Mise en service A sa fourniture, l´interrupteur horaire est à l´état de veille, l´affiche ur est etteint. Actionner la touche ./ pour activer l´appareil. La date et l´heure correspondent à la règle européenne pour l´horaire d´été. le langage souhaité avec les touches et valider avec . Sélectionner (Remarque:Avec la touche vous pouvez toujours revenir un pas en arrière) sélectionner la date, l´heure et la règle pour l´horaire d´été avec Silesnécessaire touches et valider en actionnant . 5. utilisation prévue 6. Battery The device fits for the particular use of the following tasks: Illumination of private and industrial areas, street and shop-window lightening, regulation of air conditioning, flushing, motors, pumps, plants and machinery as well as to simulate presence etc. Operate the device in a dry room only! The installation must be in accordance with the instruction manual. The device is not qualified for security relevant tasks such as emergency doors, fire protection equipment DIN-rail mounting product: 8. Légende des symboles Canal marche Canal arrêt erm Un programme vacances ou daté est activé pour la date actuelle. L´état actuel est basé sur un horaire de commutation standard. erm I L´état actuel est issu d´une commutation manuelle. Cet état sera modifié par le program me à la prochaine commutation. L´état actuel est basé sur une commutation manuelle. Cet état sera modifié p ar la prochaine action manuelle. Jours de semaine lundi … dimanche; les jours soulignés sont activés. L´état actuel correspond à une commutation par impulsion. L´interrupteur horaire est verrouillé; la connaissance du PIN est indispensable pour déverrouiller l´appareil . 9. Programmer une commutation OK OK OK OK OK OK **At … channel version OK OK OK OK Automatic Mode erm 10. Fonction des touches 11. Permanent / Commutation supplement Permanent Marche / Arret 1. Passage du mode automatique au mode entrée de données. 2. Fonction un pas en arrière 1. Mode entrée de données: Sélection de plusieurs options. 2. Mode entrée de données: déplacement de la position clignotante. Cycle sélection optionelle h:mm:ss Fermeture (0:00:01 … 9:59:59) h:mm:ss Pause (0:00:01 … 9:59:59) Commutation supplement sélection optionelle 1. Mode automatique: Marche/arrêt d´un canal jusqu´à la prochaine commutation programmée. 2. Mode automatique : Touche actionnée plus de … secondes = état permanent. / 12. Cycle / Random (1) Random sélection optionelle non oui 1. Activer l´interrupteur en actionnant la touche pendant plus de … seconde (appareil hors -tension) 2. Valider la sélection ou la programmation. 13. Autres réglages 14. Impulsion Menu principal Menu Programme demande Programme effacer Date-Heure Heure d été Langage Applications Programme -> Nouveau programme -> Canal A/B -> … La fonction impulsion permet de réaliser une commutation de durée determinée. A la fin de l´impulsion( Impulsion jusqu´à 59:59 mm:ss ), l´interrupteur horaire revient automatiquement à sa position initiale. Programme Heures de commutation / nombre de pas de programme La programmation est effectuée comme pour une commutation standard (voir point … / 9) avec les dérogations suivantes: Permet d´effacer le programme sur tous les canaux, ou sur un seul Programme canal ou seulement des pas de programme. Sélectionner la fonction Impulsion (9F). Déterminer la durée d´enclenchement ( impulsion minute / impulsion seconde). Programmer les jours de semaine Réglages Programmation de la date et de l´heure Programmer l´heure d´enclenchement ( Horaire heure / Horaire minute) Contrôle: Valider la commutation par impulsion clignotante 15. Programmation avec NFC (1) 16. Programmation avec Bluetooth (1) Réglages Réglage de l´horaire été / hiver Réglages Choix du langage Réglages usine Réglages Compteur Options PIN-Code Options Remise à zero, c´est à dire retour à l´état de livraison. Affichage des heures de marche et du nombre de commutations pour chaque canal et affichage du total de l´interrupteur horaire L´interrupteur horaire peut être verrouillé grâce à un code PIN de … chiffres. Ce code peut être modifié, activé ou désactivé. En cas d´oubli ou de perte de ce code, contacter notre service àprèsvente. Heures de commutation supplémentaires : Programme -> nouveau programme -> Canal A/B -> Heure de commutation supplément. -> … La fonction « heures de commutation supplémentaires » permet de réaliser des commutations uniques affectées à une date. (1) Options www.hugo-mueller.de BA SC18x0easy SC28x1pro4 MP;de,en,fr,it -23692- 2019.07V05 Manuale di istruzione I Interruttore orario müller SC 18.x0 easy / SC 28.x1 pro4 … channels 1. Consigli per l’installazione … channel Schema di collegamento 3. Specificazioni ! L’installazione ed il montaggio delle apparecchiature elettriche deve essere eseguito da personale esperto. Vi è un pericolo di infiammabilità e shock elettrico. ! Collegare l’apparecchiatura rispettando le indicazioni di tensione e frequenza indicate sul prodotto ! Se manomesso o modificato da personale non autorizzato, la Garanzia non ha effetto! ! Il circuito elettronico del dispositivo è protetto contro un’ampia gamma di distrurbi. Tuttavia, disturbi di livelli elevati potrebbero non far funzionare correttamente il dispositivo. 4. Service Supply voltage Contact material (115V / 230V) Contact material (12V / 24V) Type of protection Permitted ambiet temperature Mode of oeration Degree of contamination Rated surge voltage Standard CFL, LED See device AgSnO2 AgNi IP 20 to DIN EN 60529 -30°…+55° … BSTU … 4 kV DIN EN 60730-1/DIN EN 60730-2-7 Ideal for modern lamps Hugo Müller GmbH & Co KG Karlstraße 90 DE-78054 VS-Schwenningen +49 7720 80836 www.hugo-mueller.de 7. Descrizione del menù paladin 170 4x0 easy / 172 4x1 pro4 / 173 110 easy 2. Impostazioni iniziali dispositivo è impostato nella modalità STAND-BY ed il display è Ilspento. Premere il tasto / . data e l’ora corrente sono già impostate con le impostazioni La europee per il risparmio energetico la lingua desiderata premendo i tasti e confermare Selezionare premendo il tasto . (Attenzione: Premendo ci si sposta dalla posizione corrente a quella precedente) necessario, data, ora e la modalità del risparmio energetico Se possono essere impostate premendo i tasti confermando successivamente con il tasto . 5. Destinazione d'uso 6. Battery The device fits for the particular use of the following tasks: Illumination of private and industrial areas, street and shop-window lightening, regulation of air conditioning, flushing, motors, pumps, plants and machinery as well as to simulate presence etc. Operate the device in a dry room only! The installation must be in accordance with the instruction manual. The device is not qualified for security relevant tasks such as emergency doors, fire protection equipment DIN-rail mounting product: 8. Descrizione dei simboli Canale commutato nello stato ON Canale commutato nello stato OFF erm Funzionamento in modalità “programma vacanze” Funzionamento in base alla programmazione inserita Forzatura manuale. L’impostazione sarà modificata con il programma successivo. erm I Forzatura manuale. Lo stato permanente rimarrà fino al ripristino manuale. Giorni della settimana Lunedì, Martedì, …Domenica; Il trattino sotto il numero indica che quel giorno è programmato. E’ attiva una commutazione con la funzione Impulso Il dispositivo è bloccato; per sbloccarlo occorre digitare il codice PIN. 9. Nuovo programma OK OK OK OK OK OK **At … channel version OK OK OK OK Modo Automático erm 10. Descrizione tasti-funzione 11. Aggiungi programma / Fisso On / Off Fisso On / Off 1. Per accedere al menù (programma, impostazioni, opzioni) dalla modalità automatica. 2. Per tornare indietro, alla posizione precedente del menù . 1. Per impostare il dato che lampeggia 2. Per scorrere una selezionare selezionabile facoltativamente h:mm:ss Puntuale (0:00:01 … 9:59:59) h:mm:ss Pausa (0:00:01 … 9:59:59) Aggiungi programma selezionabile facoltativamente 1. Modalità automatica: commuta il canale in ON o OFF fino all’intervento del programma successivo. 2. Modalità automatica: premuto per … sec. = commuta nello stato permanente. / 12. Ciclo / Casuali (1) Ciclo Casuali selezionabile facoltativamente no si 1. Per attivare il display quando si opera senza alimentazione. 2. Per confermare la selezione o il dato inserito. 13. Impostazioni aggiuntive 14. Impulso Menu Menù principale Programma Verifica Programma Programma Elimina Programma Data-Ora Impostazioni Ora legale Lingua Impostazioni Impostazioni Impostazioni predefinite Impostazioni Ripristina le impostazioni iniziali. Contatore Opzioni PIN Opzioni Applicazione Programma -> Nuovo programma -> Canale A/B -> … La funzione impulso permette di impostare una programmazione con una durata di tempo specifica. Terminato l’impulso, il dispositivo commuta automaticamente in OFF (la durata dell’impulso arriva al massimo a 59:59 mm:ss). Per verificare le programmazioni e le posizioni di memoria libere Per la programmazione, vedere i punti … / … prestando attenzione alle seguenti differenze Cancella le programmazioni. Il programma per tutti i canali, singoli Scegliere la funzione Impulso (9F). canali e singole programmazioni, inserite all’interno del canale. Definire la durata dell’impulso ( Impulso minuti / Impulso secondi). Programmare i giorni della settimana Impostazione della data e dell’ora Impostare l’orario per la commutazione ( Ora ore / Ora minuti) Conferma: confermare il dato lampeggiante Impostazione dell’ora legale (ON/OFF) 15. Programmazione con NFC (1) 16. Programmazione con Bluetooth (1) Scelta della lingua Visualizza le ore e le commutazioni per ogni canale Il dispositivo può essere bloccato con un codice PIN a 4cifre. Il codice può essere impostato, attivato e disattivato. In caso ci si dimenticasse del PIN, occorre chiamare il servizio clienti Commutazioni Extra: -> -> -> Aggiungi Programma -> … Questi punti di programmazione sono singole commutazioni tramite data . (1) Opzioni www.hugo-mueller.de BA SC18x0easy SC28x1pro4 MP;de,en,fr,it -23692- 2019.07V05
… Timer switch … .2 Drives Ventilator switches Timer switch Rain/wind sensor Window Open signal Components for ventilation operation The drives open and close windows and/or smoke extraction vents. The user can operate the window drives using the ventilator switches. If a timer switch is connected, windows can be opened or closed at preset times. If a rain/wind sensor is connected, all windows will be closed in the event of rain or strong wind. The ventilator switches are then disabled. The Window Open signal lamp is lit when a window is open or not completely closed. The controller sets this signal based on the switching signals from the ventilator switch. The windows are not directly monitored. … x E205/206 drives, E212-24 V The number before the slash specifies the power group, the number following the slash gives the number of ventilator groups which can be connected. Alarm group The RWA-Emergency Power Control System has one alarm group. The alarm group consists of two lines: • An RWA switch line • A smoke/heat differential sensor line If either of these lines triggers the alarm, the drives of all of the ventilator groups will be actuated in accordance with the set alarm program. Moreover, the alarm group can be connected to an external fire alarm system. If the external fire alarm system triggers a fire alarm, it starts the same alarm program as for an alarm from an RWA switch or smoke/heat differential sensor. Ventilator groups Depending on the version, the RWA-Emergency Power Control System supports one, two, three or four ventilator groups. Each ventilator group has two lines: • A drive line • A ventilator switch line All drives for a ventilator group are controlled jointly by one of the associated ventilator switches or by the optional timer switch. Ventilator groups cannot be retrofitted. Rain/wind sensor Signals 18 You can connect a rain/wind sensor, which closes all the windows in the event of rain or strong winds. The ventilator switches are disabled as long as the rain/wind sensor is active. An optional daughter card provides … .2 Ventilator groups A ventilator group consists of a ventilator switch line and a drive line to open and close the windows. As an option, a timer switch can be connected to the ventilator switch line. Every drive in a ventilator group reacts simultaneously to the signal from any ventilator switch or timer switch for this ventilator group. One ventilator group is integrated on the main circuit board. For additional ventilator groups, optional daughter cards are added. Additional ventilator groups cannot be retrofitted; the number of additional ventilator groups must be specified in the order. 21 E 260 N2 L1 N PE E 260 N4 22 … A E 260N 12/1 to E 260N 12/2 12 A The ventilator switches for a ventilator group are connected in a line. Every ventilator switch on the line simultaneously controls all the drives which are connected to its ventilator group. Maximum number of ventilator switches: Timer switch • … ventilator switches with LED, types E 50/5 or E 50/7 • any number of ventilator switches without LED, types E 50/1 or E 50/3 As an option, a timer switch - such as the GEZE 2-channel timer switch - can be connected to each ventilator switch line. The timer switch must be set to pulse rather than continuous signal. Since the timer switch and ventilator switch are considered as equal control elements, the RWA-Emergency Power Control System will react to the last signal received. 24 … 2 1. Break out the openings in the case required for the lines. 2. Insert cable glands (2) (not included in the delivery) to achieve the required protection type (see table below). 3. Feed the cables through the case and the cable glands into the RWA-Emergency Power Control System. 4. Feed the cables to the wiring terminals (1). The enclosure of the RWA Emergency Power Control System without cable lead-in fulfils degree of protection IP54. The degree of protection of cable glands with sealing ring is also IP54. Thus, the maximum possible degree of protection for the enclosure is achieved by using cable glands with sealing ring. The recommended sequence for connecting the components is as follows: 1. Connect the RWA switch, smoke sensor and heat differential sensor for the alarm group. 2. Connect the drives and ventilator switches (possibly timer switch) from ventilator group 1. 3. Connect consecutively the drives and ventilator switches (possibly timer switches) from the other ventilator groups. 4. Connect external equipment: Rain/wind sensor, fire alarm system, floating (potential-free) contacts for Alarm, Fault and Window Open. Check connections 30 Before connecting to the mains and to the battery, check the following: • the component connections • the configuration (jumper settings) • that the cable clamps are firmly fixed Things that are often forgotten Connecting the mains and batteries • The two terminating resistors should only be left in the last RWA switch on the line. • Install a terminating resistor in the last smoke sensor or heat differential sensor on the line. • Install a terminating resistor at the "External alarm" input. • In the case of drives without line monitoring, connect the line monitor terminal to GND (see connection diagram). • If a ventilator group has not been used, connect the line monitor terminal to GND (see connection diagram). After you have connected and configured all the components and checked the connections, connect the battery and mains supply. … x 12 V lead gel batteries • Integrated regulated charger for the batteries • In ventilation operation, the opening time is limited to 300 s by a timer The following table presents the performance data for the various types of transformers and batteries as well as the maximum permissible output current for all drives:: Type designation Transfor mer Power pack Maximum output current E 260N 2/1 80 VA … Number of drives Number of ventilator switches Timer switch Ventilator group … Number of drives Number of ventilator switches Timer switch Ventilator group … Number of drives Number of ventilator switches Timer switch Ventilator group … Number of drives Number of ventilator switches Timer switch External connections External connection Rain/wind sensor Fire alarm system External alarm signal Make contact Break contact External fault signal Make contact Break contact Window Open Make contact Break contact 38 Connections/Configurations … I T Timer switch
… timer … Timer per ventilator group … timer … 6 Connection of timer … Timer per ventilator group Terminal block E260N Ventil. switch The timer settings must be programmed as pulse signals. The ventilator switch will not function properly with sustained signal. STOP CLOSE GND OPEN … 7 Channel A C L O S E e.g. timer … 8 N L1 Mains 230V AC Timer and ventilator switch have mutual priority switching … timer
… Timer … beeps Alarm configuration Buzzer Alarm buzzer Sabotage buzzer Interruption ZSU Selection 5th level 6th level Selection Comments (factory setting) Pre-alarm Door alarm, disconnection Sabotage alarm Yes When a timer is active (internal or at an input) the door control unit can be locked. If the door control unit is unlocked again, the timer becomes effective again. To be able to interrupt the timer on national holidays, one input must be configured to national holiday and a switch must be connected to this. No When a timer is active (internal or at an input) the door control unit cannot be locked (except when input EMA becomes active). 55 1st level GEZE SecuLogic emergency exit system 2nd level 3rd level 4th level 5th level Param. inputs Control unit input … Configuration TZ1 Selection 6th level Selection Comments (factory setting) Sabotage ext. Sabotage alarm and message - level Unlock System goes into unlocked state - flank Lock System goes into locked state - flank Short-time unlocking System goes into short-term unlocked state flank Burglar alarm sys. EMA message becomes active. System is locked with priority. Authorised passage is no longer possible, disconnection and emergency unlocking are still possible. Several door control units can be locked via bus function - level Timer ZSU message becomes active. System goes into unlocked state: Several door control units can be unlocked via bus function - level Fire alarm sys. BMA message becomes active. System is emergency unlocked. Several door control units can be unlocked via bus function - level Cylinder cont. Input for lock with cylinder contact for controlling the door control unit or acknowledgement of alarms (for door control units without key switch, 1-box solution) - length of contact is evaluated Door handle Input for door handle contacts for triggering a pre-alarm when the door handle is pressed level National holiday Timer is switched off - level Lock level Door locks as soon as input is active. Door unlocks as soon as the input is no longer active. If the system is locked before the input is activated, it remains in the locked state when the signal goes (application e.g. for dementia control) - level External fault If the input is active, the fault is signalled both optically and acoustically and the signal is outputted to the bus system (application e.g. overriding fault signal of a UPS system) - level Group lock System goes into locked state. Several door control units can be locked via bus function flank Group unlock System goes into unlocked state. Several door control units can be unlocked via bus function flank Acknowledge alarm Level: as long as input active Flank: as soon input becomes active Type of level TZ1 Selection High active Low active Deactivated Control unit input … Configuration KL2 Timer cf. Control unit input … Door terminal T320 as an additional operating interface on bi-directional escape routes. A door control unit is always necessary for the use of a door terminal. The door control unit automatically detects a connected door terminal. Configuration KL1 Selection Selection Selection Selection Door terminal Available Selection Yes No Sabotage contacts Control unit Selection Yes No SCT Selection Yes No Terminal box Selection Yes No Door terminal Selection Yes No Automatic Invers Selection Timer Timer … Time start Yes No If a GEZE swing door drive Invers is connected, yes must be configured. Activation of the emergency exit electric strike is through the swing door drive. Time at which the timer becomes active. During these times the door control unit is in unlocked state. The signal can be forwarded to further door control units via the bus line. Start hours Change value … 59 Monday Selection Activated Not active. Tuesday Selection Activated Not active. Wednesday Selection Activated Not active. Thursday Selection Activated Not active. Friday Selection Activated Not active. Saturday Selection Activated Not active. Sunday Selection Active Not active. Days Timer … System settings Selection Time/date Time Date Days on which the set times are effective cf. Timer … Timer … SCT configuration Time at which the timer becomes Inactive cf. Timer … ... 11 ... 99 Day of the week Change value Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday Language Autom. change Change value Yes No Selection German English Default settings Selection Summer/winter time Execute 59 Bus configuration 1st level GEZE SecuLogic emergency exit system 2nd level 3rd level Bus address Change value Burglar alarm system EMA group 1: Fire alarm system Timer 4th level 5th level 6th level Selection Comments (factory setting) … No connections to the bus A bus address may only occur once on a bus line. Bus addresses already assigned are skipped in the service menu. If the bus addresses are assigned before the bus connection is switched on, bus addresses can be assigned multiple times. An error message will then occur. Selection Bus function off Bus function on M.bus function EMA group 2: Selection Bus function off Bus function on M.bus function EMA group 3: Selection Bus function off Bus function on M.bus function Signals from a burglar alarm system, fire alarm system or timer can be sent to the bus via a door control unit and control several door control units at the same time. At the door control unit where the signal is connected, the setting M. bus function must be made. The signal is then sent to the bus. All further door control units which are to respond to this signal must be set to the bus function on. EMA group 4: Selection Bus function off Bus function on M.bus function EMA group 5: Selection Bus function off Bus function on M.bus function BMA group 1: Selection Bus function off Bus function on M.bus function BMA group 2: Selection Bus function off Bus function on M.bus function BMA group 3: Selection Bus function off Bus function on M.bus function BMA group 4: Selection Bus function off Bus function on M.bus function BMA group 5: Selection Bus function off Bus function on M.bus function ZSU group 1: Selection Bus function off Bus function on M.bus function ZSU group 2: Selection Bus function off Bus function on M.bus function ZSU group 3: Selection Bus function off Bus function on M.bus function ZSU group 4: Selection Bus function off Bus function on M.bus function ZSU group 5: Selection Bus function off Bus function on M.bus function Emergency unlocking Selection Interlocking door system Type of interlocking door system Emergency unlocking permitted via bus Yes No Selection If the master function is assigned twice in one group, a system fault will occur due to multiple assignment. It is possible to set every door control unit to respond to the bus signal when the emergency push button is pressed on the control panel TE 220. Emergency unlocking via bus does not comply with the requirements of safe disconnection and unlocking. A safety circuit ( … second off) Red Green Yellow Yellow flashing (every second) Yellow flashing Interlocking door system occupied Locked by EMA Locked level Unlocked, service mode Short-time unlocking Unlocked by timer Passive interlocking door system Door closed Door open Alarm Pre-alarm Fault Alarm tones The acoustic signals of the different alarms can be set during commissioning. The factory setting is shown here. 64 GEZE SecuLogic emergency exit system Alarm Pre-alarm Signal horn … Acknowledging alarm with key switch XX To acknowledge the alarm and lock the door, turn the key to the right. XX To acknowledge the alarm and unlock the door, turn the key to the left and hold it for about one second. Power failure If the power supply is not buffered via an uninterruptible power supply, the door is not monitored and can be passed through in the event of a power failure. The GEZE SecuLogic emergency exit system saves the mode of operation currently set so that this is active again after the power supply has been restored: Mode of operation before power failure Mode of operation after power failure Locked Locked by EMA Locked According to signal Burglar alarm sys. Signal active: locked by EMA Signal inactive: locked Permanent unlocking Locked According to signal Timer Signal active: unlocked Signal inactive: locked Service mode Permanent unlocking Short-time unlocking Unlocked by timer Service mode
… timer … seconds before the timer expires, the LED flashes and a signal sounds. Door control AUTO CLOSED OPEN RESTROOM AUTO With the contact closed at the control INPUT, the output OUT switches when a hand moves in front of the sensor. OPEN With the contact closed at the control INPUT, the output OUT switches permanently. CLOSED With the contact closed at the control INPUT, the output OUT does not switch. RESTROOM With the contact closed at the control INPUT, the output OUT switches when a hand moves in front of the sensor optimised for a WC circuit. LED Colour of LED To change these settings by remote control, the DIP switches “Colour of LED” must be set to OFF.