Search filter
7 results found
GEZE fanlight openers: suitable for all uses and robust
… bump into a fanlight, and there is no risk of entrapment due to the height. No one is blinded by solar rays in sports halls. Comfortable ventilation can be provided at any time as needed, however. Hazard-free ventilation: fanlights in a school sports hall. © Exorbitart / GEZE GmbH Advantages of fanlights Daylight enters deeper into rooms, and rooms become lighter. Their position and limited opening angle increase safety. Fanlights can be optimally used for creating emphasis in the façades, since they are available in many designs and fitting variants. A comfortable indoor climate is created via ventilation and air extraction, without any draughts. Automatic and manual fanlight openers Attractive design: GEZE E 170 scissor drive for fanlight openers © Dirk Wilhelmy / GEZE GmbH Fanlight windows can be opened or have fixed glazing. To guarantee simple and safe operation, fanlights are equipped with special window hardware, or more specifically fanlight openers. They fold down or tilt the fanlights outwards or inwards. They work manually via push-rods, for example, which are operated by hand levers or crank rods. Alternatively, fanlights can be opened automatically by electric drives. GEZE fanlight opener: suitable for all uses Manual GEZE fanlight opener systems, in the form of inward opening bottom-hung or top-hung leaves and outward opening top-hung windows, work easily and reliably for daily ventilation. They can be applied to many types of frames (wood, plastic or aluminium) and for many forms of windows (rectangular, inclined, triangle, round or segmental arch windows). Operating elements like hand levers or crank rods allow for flexible adjustments and convenient operation of many different window shapes and installation situations. Manually operated fanlight openers can be combined with GEZE electronic drives . This makes the windows power-operated, i.e. automatically opening fanlights. The drives open the fanlights for ventilation, with switches for easy operation. This means that several windows, or even large and heavy windows, can easily be opened at the same time. Fanlight opener systems by GEZE They leave façade designs unaffected, since the flat scissor design and the bar assembly require only a minimum amount of space. They assure optimal ventilation and air extraction via an opening width of up to 320 mm. They can be used for comfortable, daily ventilation. They are easily and reliably opened, either manually or electronically. They also open wide and heavy leaves. They can be used with any material (wood, plastic or metal windows) and various window forms (rectangular, inclined, triangle, round or segmental arch windows). Downloads You can find GEZE brochures on the topic of fanlights available for download as a PDF here. GEZE fanlight opener brochure (PDF |
… bumping into a leaf when a safety device responds With underfloor drive: Drain connection is available and working Risk through operating errors, instruction of personnel on site Drawing-in spot in the drum wall during opening movement of the night-time closer: Minimum residual risk since there is no-one within the turnstile area during the opening movement Revolving door with positioning drive moves slowly to the next end position. Travel path is not secured Final evaluation of the system The protective measures named are sufficient. The system meets the requirements as per EN 16005. The protective measures named are not sufficient. The system does not meet the requirements as per EN 16005. Therefore it must not be put into operation since there are significant dangers for the user! Change in use / other agreements Place, date Name of author of the safety analysis in block letters Signature of author of the safety analysis
… bump and fall loads act on them, àà the position of the channel rail deviates too strongly from the horizontal, àà foreign material penetrates the track, àà the rollers are used with excessive speed, àà modifications were carried out that were not agreed with the manufacturer, àà obstructions are inserted into the opening area or between the leaves or the object respectively, thus preventing its proper use, àà additional loads act on leaves or the object, àà if there is an intervention between the leaf and the masking frame when being pushed close or when closing or if a person or a body part is located within this area when the leaf is pushed close. Any use that does not conform to the “proper use” and does not conform to the technical specification is an improper use. Warranty claims cannot be asserted for any damage that is not proper use or constitutes improper use. Produktleistung Sofern die Produktleistungen nicht in unseren Katalogen, Prospekten, Leistungsbeschreibungen und übrigen Produktinstruktionen konkret festgelegt sind, müssen die Anforderungen an unsere Beschläge mit uns vereinbart werden. Unsere Vorschriften, welche die Zusammensetzung der Beschläge betreffen, sind verbindlich. Product performance In as far as the product performance is not specified in concrete forms in our catalogues, brochures, technical specifications and other product instructions, the requirements placed on our fittings have to be agreed with us. Our regulations dealing with the assembly of the fittings are binding. Produktpflege und Wartung Sicherheitsrelevante Beschlagteile müssen regelmäßig auf festen Sitz geprüft und auf Verschleiß kontrolliert werden. Je nach Anforderung müssen die Befestigungsschrauben nachgezogen bzw. ausgetauscht werden. Darüber hinaus müssen mindestens jährlich folgende Pflege- und Wartungsarbeiten durchgeführt werden: àà Alle beweglichen Teile auf Funktion prüfen. àà Nur solche Reinigungsmittel verwenden, die den Korrosionsschutz der Beschläge nicht beeinträchtigen. àà Defekte Beschläge austauschen. àà Einstellarbeiten an den Beschlägen sowie das Austauschen der Beschläge müssen von einem Fachbetrieb durchgeführt werden. àà Kunststoffrollen dürfen nicht gefettet werden. Product care and maintenance Safety-oriented fittings have to be checked regularly for firm seating and wear. Depending on the requirements, the fixing screws are to be tightened or replaced respectively. In addition, the following service and maintenance work has to be carried out at least once a year: àà Check the functionality of all the moving parts. àà Use only such detergents that do not impair the anti-corrosion protection of the fittings. àà Replace defective fittings. àà Adjusting work at the fittings as well as the exchange of the fittings have to be carried out by a specialist company. àà Plastic rollers must not be greased.
… bump and fall loads act on them, ú the position of the channel rail deviates too strongly from the horizontal, ú foreign material penetrates the track, ú the rollers are used with excessive speed, ú modifications were carried out that were not agreed with the manufacturer, ú obstructions are inserted into the opening area or between the leaves or the object respectively, thus preventing its proper use, ú additional loads act on leaves or the object, ú if there is an intervention between the leaf and the masking frame when being pushed close or when closing or if a person or a body part is located within this area when the leaf is pushed close. Any use that does not conform to the “proper use” and does not conform to the technical specification is an improper use. Warranty claims cannot be asserted for any damage that is not proper use or constitutes improper use. Produktleistung Sofern die Produktleistungen nicht in unseren Katalogen, Prospekten, Leistungsbeschreibungen und übrigen Produktinstruktionen konkret festgelegt sind, müssen die Anforderungen an unsere Beschläge mit uns vereinbart werden. Unsere Vorschriften, welche die Zusammensetzung der Beschläge betreffen, sind verbindlich. Product performance In as far as the product performance is not specified in concrete forms in our catalogues, brochures, technical specifications and other product instructions, the requirements placed on our fittings have to be agreed with us. Our regulations dealing with the assembly of the fittings are binding. Produktpflege und Wartung Sicherheitsrelevante Beschlagteile müssen regelmäßig auf festen Sitz geprüft und auf Verschleiß kontrolliert werden. Je nach Anforderung sind die Befestigungsschrauben nachzuziehen bzw. auszutauschen. Darüber hinaus müssen mindestens jährlich folgende Pflege- und Wartungsarbeiten durchgeführt werden: ú Alle beweglichen Teile auf Funktion prüfen. ú Nur solche Reinigungsmittel verwenden, die den Korrosionsschutz der Beschläge nicht beeinträchtigen. ú Defekte Beschläge austauschen. ú Einstellarbeiten an den Beschlägen sowie das Austauschen der Beschläge müssen von einem Fachbetrieb durchgeführt werden. ú Kunststoffrollen dürfen nicht gefettet werden.
… bump and fall loads act on them, ú the position of the channel rail deviates too strongly from the horizontal, ú foreign material penetrates the track, ú the rollers are used with excessive speed, ú modifications were carried out that were not agreed with the manufacturer, ú obstructions are inserted into the opening area or between the leaves or the object respectively, thus preventing its proper use, ú additional loads act on leaves or the object, ú if there is an intervention between the leaf and the masking frame when being pushed closed or when closing or if a person or a body part is located within this area when the leaf is pushed closed. Sliding shutters are not a substitute for devices specially designed as burglary prevention devices. 13 Safety PERLAN 140 Any use that does not conform to the “Proper use” and does not conform to the technical specification is an improper use. Warranty claims cannot be asserted for any damage that is not proper use or constitutes improper use. Product performance In as far as the product performance is not specified in concrete forms in our catalogues, brochures, technical specifications and other product instructions, the requirements placed on our fittings have to be agreed with us. Our regulations dealing with the assembly of the fittings are binding. Product care and maintenance Safety-oriented fittings have to be checked regularly for firm seating and wear. Depending on the requirements, the fixing screws are to be tightened or replaced respectively. In addition, the following service and maintenance work has to be carried out at least once a year: ú Check the functionality of all the moving parts. ú Use only such detergents that do not impair the anti-corrosion protection of the fittings. ú Replace defective fittings. ú Adjusting work at the fittings as well as the exchange of the fittings have to be carried out by a specialist company. ú Plastic rollers may not be greased. Duties to provide information and instructions The following means are available to the planner, the specialised trade, the technicians, the builder-owner and the user in order to fulfil the duty to provide information and instructions: ú Catalogues, brochures ú Specification texts, bidding documents ú Installation and mounting instructions, installation drawings In order to ensure the correct use, to ensure the function and the maintenance and care of the fittings ú architects and planners are required to request and observe the necessary product information, ú the specialised trade is required to request and observe the product information and instructions in the price lists, and in particular to request all required instructions and pass these on to the technicians, ú all the technicians are required to observe all the product information and to pass it on to the contractors and users.
… bump and fall loads act on them, àà the position of the rail deviates too strongly from the horizontal, àà foreign material penetrates the track, àà the rollers are used with excessive speed, àà modifications were carried out that were not agreed with the manufacturer, àà obstructions are inserted into the opening area or between the leaves or the object respectively, thus preventing its proper use, àà additional loads act on leaves or the object, àà