Search filter
338 results found
Guide rail Boxer EFS 12 mm
… 12 mm for Boxer EFS 4-6
Boxer EFS 4-6, guide rail Boxer EFS 12 mm height, guide rail Boxer EFS … mm height, Boxer EFS 4-6
(DWG | 239 KB)
Integrated door closer Boxer EFS 4-6, guide rail Boxer EFS 12mm height, guide rail Boxer EFS 20.7mm height, integrated door closer Boxer EFS 4-6
(DOCUMENT | 747 KB)
… 6 … 10 11 12 13 14 15 16 Gangflügel Standflügel ISM Gleitschiene Gangflügel ISM Gleitschiene Standflügel Rauchschalter (verpackt) Elektrische-Feststellung GF Elektrische-Feststellung SF Drahtseil für Auslöser Auslöser 6 Montage, Befestigung 6.1 Bohrbild 17 Rauchschaltergehäuse 18 Resettaste 19 Gleitstein 20 Drahtseilumlenkung 21 Auslösehebel Schrauben, Anschlagschablone und Zubehörbeutel (ohne Abbildung) Gleithebel Netzteil mit Aufnahme Endkappe Blende Gangflügel Blende Standflügel Mittelblende Sichtkappe Schutzkappe Schaumstoffeinlage C A 160±0,2 122±1 140 122±1 160±0,2 5±1 C B 367,5±0,2 A C B A B Bohrung für Rauchschaltergehäuse Ø 15 mm, Stromzuführung 230 V AC C 38 44±0,1 0-5 440±0,2 A 5±1 140 110 135±0,2 160±0,2 367,5±0,2 0-5 440±0,2 10±0,5 135±0,2110 160±0,2 440±0,2 140 784,5±0,2 763,5±0,2 440±0,2 140 135±0,2110 160±0,2 784,5±0,2 763,5±0,2 440±0,2 65±1 16±0,2 B 10±0,5 5±1 367,5±0,2 A 140 10±0,5 122±1160±0,2 C 0-5 140 16±0,2 65±1 784,5±0,2 763,5±0,2 440±0,2 B 440±0,2 10±0,5 110 135±0,2 160±0,2 367,5±0,2 5±1 140 44±0,1 38 784,5±0,2 763,5±0,2 440±0,2 0-5 TS 5000 L mit R-ISM-Gleitschiene für Direktbefestigung oder Befestigung mit Montageplatte. 140 160±0,2122±1 Abb.: 6. … TS 5000 R-ISM BG Montage, Befestigung XX XX XX XX Befestigungslöcher für Schließer und Gleitschiene nach Anschlagschablone anzeichnen/bohren, ggf. Gewinde M5 schneiden. Befestigungsloch (A) für Rauchschaltergehäuse anzeichnen/bohren, ggf. Gewinde M5 schneiden. Zusätzliche Bohrung (B) für Stromzuführung 230V anbringen. Bei Bedarf Öffnung für Zusatzanschlüsse (C) anbringen. WICHTIG Um ein einwandfreies Ansprechen des Rauchschalters zu gewährleisten, darf eine Distanz zwischen Oberkante Gleitschiene und Decke/Sturz von mindestens 10 mm nicht unterschritten werden! >10 mm Je nach Feststellanlage beachten Sie bitte auch das Dokument „Anleitung zur Montage, Inbetriebnahme, Bedienung und Wartung der GEZE Feststellanlage FA GC“. Abb.: 6. … 6.2 Gleitschiene und Netzteil montieren M5x45 5x55 M5x45 3. 5x55 M5x45 3. M5x45 5x55 3. GF 5x55 3. SF 1. 6. 6. 4. 5. M4x8 Abb.: 6. … XX XX XX XX XX XX 6.3 Standflügel-Kabel 24 V der elektrischen Feststellung seitlich aus der Standflügelgleitschiene herausnehmen (1.). Distanzstücke an der Gang- und Standflügelgleitschiene ausrichten (2.). Gleitschiene befestigen (Anzugsmoment … Nm). Endkappe am Standflügel aufschieben (5.). Türschließer nach Anleitung befestigen (6.). Alle Schraubmomente sind ggf. bauseitig anzupassen. Rauchschaltergehäuse befestigen GEFAHR! Lebensgefahr durch elektrischen Stromschlag. Die elektrischen Anschlussarbeiten dürfen nur von Elektrofachkräften ausgeführt werden. Betriebsspannung: 230 V AC +10 % / –15 %, XX Stromzuführung unterbrechen. Die GEZE Feststellanlagen FA GC sind Geräte der Schutzklasse II Schutzart IP 20, nur für trockene Räume. Umgebungstemperatur -5 °C bis 50 °C. Die 230 V Zuleitung ist doppelt isoliert (mit Kabelmantel) mindestens … TS 5000 R-ISM BG Montage, Befestigung Bei Aufputzzuführung für das 230-V-Kabel einen Kabelschutz verwenden. Die aus der Wand stehenden Kabel für 230 V und für Zusatzanschlüsse durch die entsprechenden Öffnungen des Rauchschaltergehäuses führen! M5x45/5x55 Abb.: 6. … XX XX 6.4 230 V Netzkabel durch das Rauchschaltergehäuse führen und auf ca. 80 mm ablängen (1.). Rauchschaltergehäuse ausrichten und an Gangflügelgleitschiene und Türrahmen festschrauben (2.). Standflügel-Kabel 24 V anschließen Rot =’+’ Weiß = ’–’. XX XX XX 6.5 Abb.: 6. … Standflügel-Kabel 24 V der elektrischen Feststellung in der oberen Führung des Rauchschaltergehäuses verlegen und zur Anschlussklemme führen. Kabel bei Bedarf mit Klebeband fixieren (1.). Überschüssiges Kabel auf ca. 40 mm kürzen (2.). Kabel an Klemme anschließen (3.). Netzanschluss Abb.: 6. … Montage, Befestigung 6.6 TS 5000 R-ISM BG Kabel von Netzteil und Rauchschalter verlegen Abb.: 6.6.1 XX 24 V Ausgangskabel vom Netzteil am Gangflügel in das Innere des Rauchschaltergehäuses verlegen (6.). Rot =’+’ Weiß = ’–’. XX XX XX 6.7 Kabel 24 V der elektrischen Feststellung vom Gehäuseinneren zur Anschlussklemme führen (1.). Kabel an Klemme anschließen (2.). Beide 24V Kabel mit Schaumstoffeinlage gegen Herausfallen schützen (3.). Abb.: 6.6.2 Drahtseil mit Auslöser verbinden XX XX XX XX XX XX XX Spannschraube und Kontermutter am Spannteil 12 mm zurückschrauben (1.). Kugel am Drahtseil in den Auslösehebel einhängen (2.). Drahtseil in der unteren Führung des Rauchschaltergehäuses verlegen (3.). Drahtseil in Trichter einführen (4.). Spannteil auf Drahtseil fädeln (5.). Spannteil einführen und Drahtseil durch Langloch fädeln (6.). Drahtseilumlenkung auf Drahtseil schieben (7.). Abb.: 6. … (Abb. 6. … ) XX Klemmschraube lösen (1). XX Drahtseil mit Drahtseilumlenkung in Langloch einfädeln (2.). XX An der Klemmschraube vorbei durchfädeln und aus dem Langloch herausführen (3.). XX Drahtseil auf Anschlag spannen und Klemmschraube anziehen (4.). XX Auslösehebel montieren (5.). DE 6 TS 5000 R-ISM BG XX XX XX Montage, Befestigung Anschlagschrauben einschrauben (6.). Spannteil wieder entspannen (7.) Spannschraube einschrauben (Kontermutter noch nicht anziehen!). Drahtseil auf 30–50 mm Überstand zur Außenkante Gleitschiene kürzen (8.). M3x10 M3x10 M6x14 SW … Abb.: 6. … 6.8 Gleithebel am Standflügel montieren und mit Gleitstein verbinden Im Lieferzustand behindert die Türkante das korrekte Aufsetzen des Gleithebels auf den Schließer. Die Kerbe im Sechskant des Schließers muss in einer Flucht mit dem Gleithebel liegen. Abb.: 6. … XX XX XX XX XX XX XX XX Schließzeitventil schließen (1.). Gleithebel aufsetzen (2.). Gleithebel ca. 45° drehen um die Kerbe zu positionieren (3.). Gleithebel wieder abnehmen (4.). Nun kann der Gleithebel passend zur Kerbe aufgesetzt werden. Gleithebel mit Kerbe ausrichten und aufsetzen (5.). Gleithebel anschrauben (Anzugsmoment 14 Nm) (6.). Gleithebel mit Gleitstein verbinden (Anzugsmoment: … TS 5000 R-ISM BG Montage, Befestigung 6.9 Auslöser und Sperre einstellen XX Achten Sie darauf, dass das Drahtseil nicht eingeklemmt wird. Bei korrekter Einstellung müssen die Scheibe und die Kerbe in einer Flucht liegen. Abstand zwischen Scheibe und Kerbe messen (1.). XX Drahtseil um “X” spannen (2.). àà … Umdrehung der Stellschraube = ~1 mm Weg XX Einstellung mit Kronenmutter sichern (3.). XX + - 1. “X” + - 2. 3. Abb.: 6. … 6.10 Gleithebel am Gangflügel montieren und mit Gleitstein verbinden Die Montage des Gleithebels an den Gangflügel erfolgt in gleicher Weise wie am Standflügel (siehe Kapitel 6.8). Abb.: 6. … 6.11 Funktionssicherung der Schließfolgeregelung positionieren 4. 1. mm ~30 3. 2. (~½ ) 5. 6. GF Abb.: 6. … Mitnehmer maximal herausziehen (1.). Schrauben der Anschlagstange lösen, max. 1/2 Umdrehung (2.). TS 5000 R-ISM BG Montage, Befestigung Anschlagstange darf nicht unter den Mitnehmer kippen. XX XX XX XX Anschlagstange herausziehen (3.). Abstand Kante-Sperre und Anschlag: ca. 30 mm Gangflügeltür schließen (4.). Anschlagstange für Funktionssicherung der Schließfolgeregelung ist positioniert. Gangflügeltür öffnen (5.). Schrauben der Anschlagstange festziehen (6.). 6.12 Blenden montieren VORSICHT! XX Kabel nicht quetschen. 5. 1. 4. 2. 5. 3. 2. C = B - 1189 mm C = D - 10 mm B D 35 (5) C 35 (5) A GF SF Abb. 6.12.1 Wichtig: Rauchschalteröffnung der Mittelblende muss über der Messkammer des Rauchschalters sitzen. Bei Bedarf kann das Maß „D“ zwischen den Flügelblenden gemessen werden. XX Ausbrechteil am Standflügel für Auslösehebel entfernen (1.). XX Gangflügelblende und Standflügelblende aufklipsen (2.). Die ablängbare mittlere Blende “A” auf das Maß “C” kürzen (Abb. 6.12.1). Abgelängte Mittelblende aufklipsen (3.). Schutzkappe aufklipsen (4.). Sichtkappen zwischen den Blenden einsetzen (5.). XX XX XX XX VORSICHT! XX Schutzkappe so aufsetzen, dass die Rauchschalteröffnung in der Blende verdeckt wird um den Innenraum der Anlage vor Verschmutzung zu schützen. Schutzkappe muss bei Inbetriebnahme der Feststellanlage entfernt werden. DE … Erstinbetriebnahme Einstellen der elektrischen Feststellungen Darstellung Gangflügel. XX XX XX XX XX XX XX XX Türflügel auf den gewünschten Feststellwinkel öffnen und festsetzen (1.). Kabelschutzfolien aus der Gleitschiene entfernen (2.). Klemmschrauben der elektrischen Feststellung lösen (3.). Elektrische Feststellung verschieben, bis Rastkeil am Gleitstein anliegt (4.). Elektrische Feststellung festschrauben (5.). Zur Vermeidung von Schlaufen, Kabel straffen und Kabelschutz direkt am Ende der elektrischen Feststellung anlegen (6.). Loses Kabel im Kabelschutz und freien Bereich verstauen (7.). Sichtbares Kabel mit der Kabelschutzfolie fixieren (8.). VORSICHT! XX Freigängigkeit der Wippe nach oben prüfen! 9. Abb.: … Ersteinschaltung, Test XX XX XX XX 7.6 Schutzkappe entfernen (falls noch nicht erfolgt). Strom einschalten. àà Betriebsanzeige leuchtet GRÜN und elektrische Feststellung ist bestromt. Türflügel in elektrische Feststellung einrasten. Resettaste am Rauchschalter betätigen. àà Betriebsanzeige leuchtet ca. … Wartung, Pflege, Reparatur Die Einbaufirma muss den Betreiber der Anlage auf diesen Teil der Montageanleitung aufmerksam machen, und diese sowie die Benutzerinformation (Beipackzettel zum Türschließer) dem Betreiber aushändigen. Es ist eine regelmäßige Wartung durchzuführen. Für weitere Informationen beachten Sie bitte das Dokument „Anleitung zur Montage, Inbetriebnahme, Bedienung und Wartung der GEZE Feststellanlage FA GC“. DE 12 About this document TS 5000 R-ISM BG … 6 … 10 11 12 13 14 6 Mounting and securing 6.1 Drilling template 15 Protective cap 16 Foam lining 17 Smoke switch housing 18 Reset button 19 Sliding block 20 Wire cable redirection 21 Trigger lever Screws, fitting template and accessories bag (without illustration) Wire cable for trigger Trigger Sliding lever Power pack with mounting End cap Moving-leaf cover panel Fixed-leaf cover panel Middle cover panel Inspection cap C A 160±0,2 122±1 140 122±1 160±0,2 5±1 C B 367,5±0,2 A C B A B GB … Bore for smoke switch housing Ø 15 mm, Power supply (230 V AC) C 38 44±0,1 0-5 440±0,2 A 5±1 140 110 135±0,2 160±0,2 367,5±0,2 0-5 440±0,2 10±0,5 135±0,2110 160±0,2 440±0,2 140 784,5±0,2 763,5±0,2 440±0,2 140 135±0,2110 160±0,2 784,5±0,2 763,5±0,2 440±0,2 65±1 16±0,2 B 10±0,5 5±1 367,5±0,2 A 140 10±0,5 122±1160±0,2 C 0-5 140 16±0,2 65±1 784,5±0,2 763,5±0,2 440±0,2 B 440±0,2 10±0,5 110 135±0,2 160±0,2 367,5±0,2 5±1 140 44±0,1 38 784,5±0,2 763,5±0,2 440±0,2 0-5 TS 5000 L with R-ISM guide rail for direct fixing or fixing with a mounting plate. 140 160±0,2122±1 Fig.: 6. … Ø 15 mm, Opening for additional connections (optional) Mounting and securing TS 5000 R-ISM BG XX XX XX XX Mark out and drill fixing holes for door closer and guide rail using fitting template or cut M5 thread if necessary. Mark/drill mounting hole (A) for smoke switch housing, if necessary cut M5 thread. Drill additional hole (B) for 230V power supply. If necessary, make opening for additional connections (C). IMPORTANT To guarantee correct functioning of the smoke detector, GEZE recommends that the distance between the upper edge of the smoke detector and the ceiling be at least 10 mm! >10 mm Depending on the hold-open device, please observe the document “Instructions for Installation, Commissioning, Operation and Maintenance of the GEZE HoldOpen Device FA GC” as well. Fig.: 6. … 6.2 Mount slide rail and power pack M5x45 5x55 M5x45 3. 5x55 M5x45 3. M5x45 5x55 3. GF 5x55 3. SF 1. 6. 6. 4. 5. M4x8 Fig.: 6. … XX XX XX XX XX XX 6.3 Remove 24 V fixed-leaf cable of the electrical hold-open device sideways from fixed-leaf guide rail (1.). Align spacers on moving and fixed-leaf guide rails (2.). Fix guide rails in place (tightening torque: … Nm) (4.). Slide on end cap at fixed leaf. (5.). Mount door closer according to the mounting instructions (6.). All screwing torques are to be adjusted on site, if necessary. Fixing smoke detector housing DANGER! Hazard of electric shock. Electric wiring must only be carried out by professional electricians. Operating voltage: 230 V AC +10% / -15%, XX Interrupt power supply! The GEZE hold-open devices FA GC are appliances of the protection class II. Protection class IP 20, only for dry rooms. Ambient temperature -5 °C to 50 °C. The 230 V supply line is double insulated (with cable jacket), to be inserted at least … Mounting and securing TS 5000 R-ISM BG Use cable protection for the 230 V cable when leading through plaster. Insert the 230 V cable/cable for additional connections protruding from the wall through the respective openings of the smoke detector housing! M5x45/5x55 Fig.: 6. … XX XX 6.4 Guide 230 V power cable through smoke detector housing and shorten to approx. 80 mm (1.). Align smoke detector housing and screw it firmly to moving-leaf guide rail and frame (2.). Connecting 24 V fixed-leaf cable Red =’+’ White = ’–’. XX XX XX 6.5 Fig.: 6. … Route 24 V fixed-leaf cable of electrical hold-open device in the upper guidance of the smoke detector housing and to the supply terminal. Secure cable with adhesive tape if necessary (1.). Shorten excess cable to approx. 40 mm (2.). Connect cable to terminal (3.). Mains connection Fig.: 6. … Fuse the on-site mains connection with a B10 fuse. Place (2.) the mains cable provided on site on the terminal and connect (3.). Place (4.) the 230 V supply line of the power pack starting from the terminal and stow away extra length in the power pack. Close and screw on cover of smoke detector housing (5.). TS 5000 R-ISM BG 6.6 Mounting and securing Connecting cable from power pack and cable from smoke detector Fig.: 6.6.1 XX Place 24 V output cable from power pack on moving leaf into the inside of the smoke switch housing (6.). Red =’+’ White = ’–’. XX XX XX 6.7 Route 24 V cable of electrical hold-open device to supply terminal(1.). Connect cable (2.). Protect both 24V cables with foam lining against falling off (3.). Fig.: 6.6.2 Connecting wire cable to trigger XX XX XX XX XX XX XX Unscrew set screw and lock nut 12 mm at clamping part. (1.). Suspend ball on wire cable in trigger lever (2.). Lay wire cable in bottom guide of smoke detector housing (3.). Guide wire cable into funnel (4.). Thread clamping part onto wire cable (5.). Insert clamping part and thread wire cable through oblong hole (6.). Push wire cable redirection onto wire cable (7.). Fig.: 6. … (Fig. 6. … ) XX Loosen clamping screw (1.). XX Thread wire cable with wire cable redirection into oblong hole (2.). XX Thread past the clamping screw and guide out the oblong hole (3.). XX Tension wire cable firmly and tighten clamping screw (4.). XX Mount trigger lever (5.). GB 6 Mounting and securing XX XX XX TS 5000 R-ISM BG Screw in stop screws (6.). Loosen clamping part again (7.) screw in set screw (do not tighten lock nut yet!). Shorten wire cable to an excess of 30-50 mm to outer edge of guide rail (8.). M3x10 M3x10 M6x14 SW … Fig.: 6. … 6.8 Mount sliding lever to fixed leaf and connect with sliding block In the delivery condition, the door edge hinders the correct fitting of the sliding lever on the door closer. The notch must be placed in the hexagonal bolt of the door closer in alignment with the sliding lever. Fig.: 6. … Close closing-time valve (1.). Set sliding lever in place (2.). Turn sliding lever about 45° to position the notch (3.). Remove sliding lever (4.). Now the sliding lever can be appropriately attached to the notch. Align and fit sliding lever with notch (5.). Fix sliding lever (6.). Connect sliding lever to sliding block (tightening torque … Nm) (7.). Open closing-time valve again (8.). Mounting and securing TS 5000 R-ISM BG 6.9 Adjusting trigger and block XX Ensure that the wire cable is not pinched. When adjusted correctly, the disc and the notch must be aligned. XX XX XX + Measure distance between disc and notch (1.). Tension wire cable by “X” (2.). one rotation of set screw = approx. … mm distance Secure setting with lock nut (3.). - 1. “X” - + 2. 3. Fig.: 6. … 6.10 Mount sliding lever to moving leaf and connect with sliding block Mounting of the sliding lever to the moving leaf occurs in the same manner as with the fixed leaf (see Section 6.8). Fig.: 6. … 6.11 Positioning the function saveguard of the integrated closing sequence control 4. 1. mm ~30 3. 2. (~½ ) 5. 6. GF Fig.: 6. … Mounting and securing TS 5000 R-ISM BG Stop rod may not pass under driver. XX XX XX XX Pull out stop rod (3.). Distance between edge block and stop is approx. 30 mm Close moving leaf (4.). Stop rod for function safeguard of the integrated closing sequence control is in position. Open moving leaf (5.). Tighten screws of stop rod (6.) 6.12 Mounting cover panels CAUTION! XX Do not pinch cable. 5. 1. 4. 2. 5. 3. 2. C = B - 1189 mm C = D - 10 mm B D 35 (5) C 35 (5) A GF SF Fig. 6.12.1 Important: The smoke detector opening from the middle cover panel must be positioned over the smoke detector. If necessary, dimension „D“ can be measured between the leaf cover panels. XX XX XX XX XX XX Remove break-off section on fixed leaf for trigger lever (1.). Clip on moving-leaf cover panel and fixed-leaf cover panel (2.). Shorten adjustable-size middle cover panel „A“ to size „C“ (Fig. 6.12.1). Clip on middle cover panel (3.). Clip on protective cap (4.). Insert inspection caps between cover panels (5.). CAUTION! XX GB … TS 5000 R-ISM BG Adjusting electrical hold-open device Moving leaf is shown. XX XX XX XX XX XX XX XX Open door leaf to desired hold-open angle and fix it there (1.). Remove cable protection foils from guide (2.). Loosen clamping screws of electrical hold-open device (3.). Move electrical hold-open device until catch contacts sliding block (4.). Screw down electrical hold-open device securely (5.). To prevent loops from forming, tighten cable and fasten cable protection at hold open device end (6.). Stow away (7.) loose cable in the cable protection and free area. Secure exposed cable with the cable protection film (8.). CAUTION! XX Check free upward movement of the rocker! 9. Fig.: … First Operation and Function Test XX XX XX XX 7.6 Remove the protective cap (if not already done). Switch on power. àà Operation display GREEN lights up and electrical hold-open device is powered. Lock door leaf in electrical hold-open device. Operate reset button on the smoke switch. àà Indicator light glows YELLOW for about … Maintenance, servicing, repairs The installing company must alert the operator of the system to this part of the mounting instructions and hand it over to the operator together with the user information (see ‚GEZE user information for door closer‘). Regular servicing has to be carried out. For more information on this, please observe the document “Instructions for Installation, Commissioning, Operation and Maintenance of the GEZE Hold-Open Device FA GC”. GB 12 Concernant le présent document … 6 6 Montage, fixation 6.1 Gabarit de perçage … 10 11 12 13 14 déclenchement Dispositif de déclenchement Levier coulissant Bloc d‘alimentation avec logement Capuchon Cache du battant mobile Cache du battant fixe Cache central Embout 20 Renvoi du câble 21 Levier de déclenchement Vis de fixation, gabarit de butée et sachet d‘accessoires (sans illustration) C A 160±0,2 122±1 140 122±1 160±0,2 5±1 C B 367,5±0,2 A C B A B Alésage pour boîtier de commutateur de fumée Ø 15 mm, alimentation en courant (230 V AC) C 38 44±0,1 0-5 440±0,2 A 5±1 140 110 135±0,2 160±0,2 367,5±0,2 0-5 440±0,2 10±0,5 135±0,2110 160±0,2 440±0,2 140 784,5±0,2 763,5±0,2 440±0,2 140 135±0,2110 160±0,2 784,5±0,2 763,5±0,2 440±0,2 65±1 16±0,2 B 10±0,5 5±1 367,5±0,2 A 140 10±0,5 122±1160±0,2 C 0-5 140 16±0,2 65±1 784,5±0,2 763,5±0,2 440±0,2 B 440±0,2 10±0,5 110 135±0,2 160±0,2 367,5±0,2 5±1 140 44±0,1 38 784,5±0,2 763,5±0,2 440±0,2 0-5 TS 5000 L avec bras à coulisse R-ISM pour fixation directe ou fixation avec plaque de montage. 140 160±0,2122±1 Fig.: 6. … Montage, fixation XX XX XX XX TS 5000 R-ISM BG Repérer/percer les trous de fixation pour le ferme-porte et le bras à coulisse en suivant le gabarit de montage, couper le filet M5 si nécessaire. Marquer / percer l‘orifice de fixation (A) pour le boîtier de commutateur de fumée ; le cas échéant, tarauder un filetage M5. Réaliser le perçage supplémentaire (B) pour l‘alimentation électrique de 230 V. En cas de besoin, réaliser les ouvertures pour les raccordements supplémentaires (C). IMPORTANT Afin de garantir un déclenchement irréprochable du commutateur de fumée, GEZE recommande de conserver une distance minimum de 10 mm entre le bord supérieur du commutateur et le plafond! >10 mm En fonction de l’installation de blocage, veuillez observer les indications figurant dans le document « Instructions de montage, mise en service, utilisation et maintenance de l’installation de blocage GEZE FA GC ». Fig.: 6. … 6.2 Monter la glissière et le bloc d‘alimentation M5x45 5x55 M5x45 3. 5x55 M5x45 3. M5x45 5x55 3. GF 5x55 3. SF 1. 6. 6. 4. 5. M4x8 Fig.: 6. … XX XX XX XX XX XX 6.3 Extraire le câble de 24 V du dispositif de blocage électrique latéralement de la glissière (1.). Aligner les pièces intercalaires sur les bras à coulisse du battant mobile et du battant fixe (2.). Fixer le bras à coulisse (couple de serrage … Nm) (4.) Faire glisser le capuchon sur le flasque du battant fixe (5.). Fixer le ferme-porte selon la notice (6.). Tous les couples de serrage doivent être adaptés sur site. Fixer le boîtier du commutateur de fumée DANGER! Danger d‘électrocution! Les travaux de raccordement électrique peuvent uniquement être réalisés par un électricien professionnel. Tension de service: 230 V CA +10% / -15%, XX Interrompre l‘alimentation en courant! Les dispositifs de blocage FA GC de GEZE sont des appareils relevant de la classe de protection II. Type de protection IP 20, pour locaux secs uniquement. Température ambiante -5 °C à 50 °C. L‘alimentation de 230 V est doublement isolée (avec gaine de câble) et doit être insérée d‘au moins … TS 5000 R-ISM BG Montage, fixation Dans le cas d‘une alimentation électrique apparente, utiliser une protection pour le câble d‘alimentation 230 V. Faire passer les câbles sortant du mur pour l‘alimentation 230 V et les raccordements supplémentaires à travers les ouvertures correspondantes du boîtier du commutateur de fumée. M5x45/5x55 Fig.: 6. … XX XX 6.4 Faire passer le câble d‘alimentation 230 V à travers le boîtier du commutateur de fumée et le couper à une longueur d‘env. 80 mm (1.). Aligner le boîtier du commutateur de fumée et le visser au bras à coulisse du battant mobile et au cadre (2.). Raccorder le câble 24 V du battant fixe Rouge =’+’ Blanc = ’–’. XX XX XX 6.5 Fig.: 6. … Poser le câble 24 V du battant fixe dans le guidage supérieur du boîtier du commutateur de fumée et amener le câble à la borne de raccordement. Si nécessaire, fixer le câble avec du ruban adhésif (1.). Raccourcir le câble excédentaire à env. 40 mm (2.). Raccorder le câble à la borne (3.). Raccordement au réseau Fig.: 6. … Montage, fixation 6.6 TS 5000 R-ISM BG Poser le câble de l‘alimentation électrique et le câble du commutateur de fumée Fig.: 6.6.1 XX Disposer le câble de sortie de 24 V à l‘intérieur du boîtier de commutateur de fumée (6.). Rouge =’+’ Blanc = ’–’. XX XX XX 6.7 Tirer le câble 24 V de l´arrêt électrique jusqu‘à la borne de raccordement(1.). Raccorder le câble à la borne (2.). Sécuriser les deux câbles de 24 V avec la garniture en mousse pour éviter qu‘ils ne ressortent (3.). Fig: 6.6.2 Relier le câble au dispositif de déclenchement XX XX XX XX XX XX XX Dévisser de 12 mm le tendeur de gaine et le contre-écrou (1.). Accrocher la bille du câble dans le levier de déclenchement (2.). Tirer le câble métallique dans le guidage inférieur du boîtier du commutateur de fumée (3.). Introduire le câble dans l‘entonnoir (4.). Enfiler le tendeur de gaine sur le câble métallique (5.). Introduire le tendeur de gaine et enfiler le câble métallique à travers le trou oblong (6.). Faire glisser la gaine sur le câble métallique (7.). Fig.: 6. … (Fig. 6. … ) XX Desserrer la vis de serrage (1). XX Enfiler le câble métallique et la gaine dans le trou oblong (2). XX Le faire passer à travers des serre-câbles et le sortir du trou oblong (3). XX Tendre le câble métallique jusqu’à la butée et bloquer la vis du serre-câble (4). XX Monter le levier de déclenchement (5). XX Visser les vis de butée (6). FR 6 Montage, fixation TS 5000 R-ISM BG XX XX Desserrer le contre-écrou du serre-câble (7). Visser le tendeur (ne pas serrer immédiatement le contre-écrou). Raccourcir le câble à 30-50 mm en saillie par rapport à l‘arête extérieure du bras à coulisse (8.). M3x10 M3x10 M6x14 SW … Fig.: 6. … 6.8 Relier le levier coulisseau au coulisseau du battant fixe Lors de la livraison, le bord de la porte empêche la mise en place correcte du levier coulissant sur le dispositif de fermeture. L’encoche dans l’écrou hexagonal du dispositif de fermeture doit être alignée avec le lever coulissant. Fig.: 6. … XX XX XX XX XX XX XX XX Visser à fond (sans forcer) la vis de réglage de la vitesse de fermeture (1). Placer le demi-bras sans le visser sur le corps du ferme-porte (2). Tourner le levier coulissant d’environ 45° afin de positionner l’encoche (3). Enlever de nouveau le bras (4). Le levier coulissant peut maintenant être mis en place en alignement avec l’encoche. Aligner le levier coulissant avec l´encoche et l´enclencher (5). Visser le demi-bras sur le corps du ferme-porte (6). Relier le demi-bras au coulisseau de la glissière (couple de serrage: … Montage, fixation 6.9 TS 5000 R-ISM BG Régler le dispositif de déclenchement et le blocage XX Veillez à ce que le câble métallique ne soit pas coincé. Pour un réglage correct, la plaque et l‘encoche doivent être alignées. XX XX XX Mesurer la distance entre la plaque et l‘encoche (1.). Tendre le câble de “X” (2.). … tour de la vis de tension = ~1mm de déplacement Bloquer le réglage à l’aide du contreécrou (3.). + - 1. “X” + - 2. 3. Fig.: 6. … 6.10 Relier le levier coulisseau au coulisseau du battant mobile Le montage du bras à coulisse sur le vantail principal se fait de la même manière que pour le vantail secondaire (voir chapitre 6.8). Fig.: 6. … 6.11 Positionner la protection fonctionnel de la régulation de fermeture en cascade 4. 1. mm ~30 3. 2. (~½ ) 5. 6. GF Fig.: 6. … Extraire l‘entraîneur jusqu‘à la butée (1.). Desserrer les vis de la tige de butée, max. 1/2 tour (2.). Montage, fixation TS 5000 R-ISM BG La tige de butée ne peut pas être en dessous de l‘entraîneur. XX XX XX XX Extraire la tige de butée (3.). Distance arête-blocage et butée env. 30 mm. Fermer le battant mobile (4.). La tige de butée pour la protection fonctionnel de la régulation de fermeture en cascade est positionnée. Ouvrir le battant mobile (5.). Serrer les vis de la tige de butée (6.). 6.12 Monter les caches ATTENTION! XX Ne pas écraser le câble. 5. 1. 4. 2. 5. 3. 2. C = B - 1189 mm C = D - 10 mm B D 35 (5) C 35 (5) A GF SF Fig. 6.12.1 Important: L‘ouverture du commutateur de fumée doit se trouver au-dessus du commutateur de fumée. Si nécessaire, la cote „D“ entre les caches des battants peut être mesurée. XX XX XX XX XX XX Enlever la partie prédécoupée pour la fourchette de sélection côté vantail secondaire (1.). Clipser en place le cache du battant mobile et le cache du battant fixe (2.). Raccourcir à la cote „C“ le cache central „A“ pouvant être recoupé à longueur (Fig. 6.12.1). Clipser le cache central (3.). Clipser le cabochon de protection (4.). Placer les embouts entre les caches (5.). ATTENTION! XX Disposer le capuchon de protection de telle sorte que l‘ouverture du commutateur de fumée soit recouverte dans le cache pour protéger l‘intérieur du dispositif contre les souillures. Le cabochon de protection doit être ôté lors de la mise en service du dispositif de blocage. FR … Réglage des arrêts électriques Représentation du battant mobile. XX XX XX XX XX XX XX XX Ouvrir le battant de porte à l‘angle d‘arrêt souhaité et le bloquer (1.). Enlever les films protecteurs de câbles du bras à coulisse (2.). Desserrer les vis de serrage de l‘arrêt électrique (3.). Déplacer l‘arrêt électrique jusqu‘à ce que le coin de verrouillage repose contre le coulisseau (4.). Visser l‘arrêt électrique (5.). Afin d‘éviter les boucles, tendre le câble et le placer le câble dans la protection à l‘extrémité de l‘arrêt (6.). Ranger les câbles détachés dans la gaine de câbles et libres (7.). Fixer le câble visible avec le film de protection de câble (8.). ATTENTION! XX Vérifier le libre fonctionnement de la bascule vers le haut! 9. Fig.: … Première mise en service et essais fonctionnels XX XX XX XX 7.6 Enlever le cabochon de protection (si non encore effectué). Mettre sous tension. àà Le voyant marche/arrêt s‘allume en VERT et le dispositif d´arrêt électrique est sous tension. Enclencher le battant de porte sur la position d´arrêt électrique. Actionner la touche de réinitialisation sur le commutateur de fumée. àà Le témoin de fonctionnement s‘allume durant environ … Maintenance, entretien, réparation L‘entreprise de montage doit attirer l‘attention de l‘exploitant de l‘installation sur cette partie des instructions de montage et les lui remettre ainsi que les informations destinées à l‘utilisateur (notice sur le ferme-porte). Il faut procéder à une maintenance régulière. Pour de plus amples informations, veuillez observer les indications figurant dans le document « Instructions de montage, mise en service, utilisation et maintenance de l’installation de blocage GEZE FA GC ». FR 12 Notes/Notizen Germany GEZE Sonderkonstruktionen GmbH Planken
… 6 … Gangflügel Standflügel ISM Gleitschiene Gangflügel ISM Gleitschiene Standflügel Rauchschalter (verpackt) Elektrische-Feststellung GF Elektrische-Feststellung SF Drahtseil für Auslöser Auslöser 6 Montage, Befestigung 6.1 Bohrbild … 9 10 11 12 13 14 15 16 Schaumstoffeinlage 17 Rauchschaltergehäuse 18 Resettaste 19 Gleitstein 20 Drahtseilumlenkung 21 Auslösehebel Schrauben, Anschlagschablone und Zubehörbeutel (ohne Abbildung) a Gleithebel GF (375 mm) b Gleithebel SF (355 mm) Netzteil mit Aufnahme Endkappe Blende Gangflügel Blende Standflügel Mittelblende Sichtkappe Schutzkappe TS 5000 L mit R-ISM-Gleitschiene VP für Direktbefestigung oder Befestigung mit Montageplatte. B C A A C B B C A A C B A B Bohrung für Rauchschaltergehäuse Ø 15 mm, Stromzuführung 230 V AC C Abb.: 6. … TS 5000 R-ISM BG VP Montage, Befestigung XX XX XX XX Befestigungslöcher für Schließer und Gleitschiene nach Anschlagschablone anzeichnen/bohren, ggf. Gewinde M5 schneiden. Befestigungsloch (A) für Rauchschaltergehäuse anzeichnen/bohren, ggf. Gewinde M5 schneiden. Zusätzliche Bohrung (B) für Stromzuführung 230V anbringen. Bei Bedarf Öffnung für Zusatzanschlüsse (C) anbringen. WICHTIG Um ein einwandfreies Ansprechen des Rauchschalters zu gewährleisten, darf eine Distanz zwischen Oberkante Gleitschiene und Decke/Sturz von mindestens 10 mm nicht unterschritten werden! >10 mm Für Gangflügel und Standflügel werden unterschiedliche Anschlagschablonen verwendet. Je nach Feststellanlage beachten Sie bitte auch das Dokument „Anleitung zur Montage, Inbetriebnahme, Bedienung und Wartung der GEZE Feststellanlage FA GC“. 6.2 Abb.: 6. … Gleitschiene und Netzteil montieren M5x45 5x55 M5x45 3. 5x55 M5x45 3. M5x45 5x55 3. GF 5x55 3. SF 1. 6. 6. 4. 5. M4x8 Abb.: 6. … XX XX XX XX XX XX 6.3 Standflügel-Kabel 24 V der elektrischen Feststellung seitlich aus der Standflügelgleitschiene herausnehmen (1.). Distanzstücke an der Gang- und Standflügelgleitschiene ausrichten (2.). Gleitschiene befestigen (Anzugsmoment … Nm). Endkappe am Standflügel aufschieben (5.). Türschließer nach Anleitung befestigen (6.). Alle Schraubmomente sind ggf. bauseitig anzupassen. Rauchschaltergehäuse befestigen GEFAHR! Lebensgefahr durch elektrischen Stromschlag. Die elektrischen Anschlussarbeiten dürfen nur von Elektrofachkräften ausgeführt werden. Betriebsspannung: 230 V AC +10 % / –15 %, XX Stromzuführung unterbrechen. Die GEZE Feststellanlagen FA GC sind Geräte der Schutzklasse II Schutzart IP 20, nur für trockene Räume. Umgebungstemperatur -5 °C bis 50 °C. Die 230 V Zuleitung ist doppelt isoliert (mit Kabelmantel) mindestens … TS 5000 R-ISM BG VP Montage, Befestigung Bei Aufputzzuführung für das 230-V-Kabel einen Kabelschutz verwenden. Die aus der Wand stehenden Kabel für 230 V und für Zusatzanschlüsse durch die entsprechenden Öffnungen des Rauchschaltergehäuses führen! M5x45/5x55 Abb.: 6. … XX XX 6.4 230 V Netzkabel durch das Rauchschaltergehäuse führen und auf ca. 80 mm ablängen (1.). Rauchschaltergehäuse ausrichten und an Gangflügelgleitschiene und Türrahmen festschrauben (2.). Standflügel-Kabel 24 V anschließen Rot =’+’ Weiß = ’–’. XX XX XX 6.5 Abb.: 6. … Standflügel-Kabel 24 V der elektrischen Feststellung in der oberen Führung des Rauchschaltergehäuses verlegen und zur Anschlussklemme führen. Kabel bei Bedarf mit Klebeband fixieren (1.). Überschüssiges Kabel auf ca. 40 mm kürzen (2.). Kabel an Klemme anschließen (3.). Netzanschluss Abb.: 6. … Montage, Befestigung 6.6 TS 5000 R-ISM BG VP Kabel von Netzteil und Rauchschalter verlegen Abb.: 6.6.1 XX 24 V Ausgangskabel vom Netzteil am Gangflügel in das Innere des Rauchschaltergehäuses verlegen (6.). Rot =’+’ Weiß = ’–’. XX XX XX 6.7 Kabel 24 V der elektrischen Feststellung vom Gehäuseinneren zur Anschlussklemme führen (1.). Kabel an Klemme anschließen (2.). Beide 24V Kabel mit Schaumstoffeinlage gegen Herausfallen schützen (3.). Abb.: 6.6.2 Drahtseil mit Auslöser verbinden XX XX XX XX XX XX XX Spannschraube und Kontermutter am Spannteil 12 mm zurückschrauben (1.). Kugel am Drahtseil in den Auslösehebel einhängen (2.). Drahtseil in der unteren Führung des Rauchschaltergehäuses verlegen (3.). Drahtseil in Trichter einführen (4.). Spannteil auf Drahtseil fädeln (5.). Spannteil einführen und Drahtseil durch Langloch fädeln (6.). Drahtseilumlenkung auf Drahtseil schieben (7.). Abb.: 6. … (Abb. 6. … ) XX Klemmschraube lösen (1). XX Drahtseil mit Drahtseilumlenkung in Langloch einfädeln (2.). XX An der Klemmschraube vorbei durchfädeln und aus dem Langloch herausführen (3.). XX Drahtseil auf Anschlag spannen und Klemmschraube anziehen (4.). XX Auslösehebel montieren (5.). DE 6 TS 5000 R-ISM BG VP XX XX XX Montage, Befestigung Anschlagschrauben einschrauben (6.). Spannteil wieder entspannen (7.) Spannschraube einschrauben (Kontermutter noch nicht anziehen!). Drahtseil auf 30–50 mm Überstand zur Außenkante Gleitschiene kürzen (8.). M3x10 M3x10 M6x14 SW … Abb.: 6. … 6.8 Gleithebel am Standflügel montieren und mit Gleitstein verbinden Im Lieferzustand behindert die Türkante das korrekte Aufsetzen des Gleithebels auf den Schließer. Die Kerbe im Sechskant des Schließers muss in einer Flucht mit dem Gleithebel liegen. Abb.: 6. … XX XX XX XX XX XX XX XX Schließzeitventil schließen (1.). Gleithebel (355 mm) aufsetzen (2.). Gleithebel ca. 45° drehen um die Kerbe zu positionieren (3.). Gleithebel wieder abnehmen (4.). Nun kann der Gleithebel passend zur Kerbe aufgesetzt werden. Gleithebel mit Kerbe ausrichten und aufsetzen (5.). Gleithebel anschrauben (Anzugsmoment 14 Nm) (6.). Gleithebel mit Gleitstein verbinden (Anzugsmoment: … TS 5000 R-ISM BG VP Montage, Befestigung 6.9 Auslöser und Sperre einstellen XX Achten Sie darauf, dass das Drahtseil nicht eingeklemmt wird. Bei korrekter Einstellung müssen die Scheibe und die Kerbe in einer Flucht liegen. Abstand zwischen Scheibe und Kerbe messen (1.). XX Drahtseil um “X” spannen (2.). àà … Umdrehung der Stellschraube = ~1 mm Weg XX Einstellung mit Kronenmutter sichern (3.). XX + - “X” 1. + - 2. 3. Abb.: 6. … 6.10 Gleithebel am Gangflügel montieren und mit Gleitstein verbinden Die Montage des Gleithebels (375 mm) an den Gangflügel erfolgt in gleicher Weise wie am Standflügel (siehe Kapitel 6.8). Abb.: 6. … 6.11 Funktionssicherung der Schließfolgeregelung positionieren 4. 1. mm ~30 3. 2. (~½ ) 5. 6. GF Abb.: 6. … Mitnehmer maximal herausziehen (1.). Schrauben der Anschlagstange lösen, max. 1/2 Umdrehung (2.). TS 5000 R-ISM BG VP Montage, Befestigung Anschlagstange darf nicht unter den Mitnehmer kippen. XX XX XX XX Anschlagstange herausziehen (3.). Abstand Kante-Sperre und Anschlag: ca. 30 mm Gangflügeltür schließen (4.). Anschlagstange für Funktionssicherung der Schließfolgeregelung ist positioniert. Gangflügeltür öffnen (5.). Schrauben der Anschlagstange festziehen (6.). 6.12 Blenden montieren VORSICHT! XX Kabel nicht quetschen. 5. 4. 1. 2. 5. 3. 2. C = B - 1274 mm C = D - 10 mm Abb. 6.12.1 Wichtig: Rauchschalteröffnung der Mittelblende muss über der Messkammer des Rauchschalters sitzen. Bei Bedarf kann das Maß „D“ zwischen den Flügelblenden gemessen werden. XX Ausbrechteil am Standflügel für Auslösehebel entfernen (1.). XX Gangflügelblende und Standflügelblende aufklipsen (2.). Die ablängbare mittlere Blende “A” auf das Maß “C” kürzen (Abb. 6.12.1). Abgelängte Mittelblende aufklipsen (3.). Schutzkappe aufklipsen (4.). Sichtkappen zwischen den Blenden einsetzen (5.). XX XX XX XX VORSICHT! XX Schutzkappe so aufsetzen, dass die Rauchschalteröffnung in der Blende verdeckt wird um den Innenraum der Anlage vor Verschmutzung zu schützen. Schutzkappe muss bei Inbetriebnahme der Feststellanlage entfernt werden. DE … Erstinbetriebnahme Einstellen der elektrischen Feststellungen Darstellung Gangflügel. XX XX XX XX XX XX XX XX Türflügel auf den gewünschten Feststellwinkel öffnen und festsetzen (1.). Kabelschutzfolien aus der Gleitschiene entfernen (2.). Klemmschrauben der elektrischen Feststellung lösen (3.). Elektrische Feststellung verschieben, bis Rastkeil am Gleitstein anliegt (4.). Elektrische Feststellung festschrauben (5.). Zur Vermeidung von Schlaufen, Kabel straffen und Kabelschutz direkt am Ende der elektrischen Feststellung anlegen (6.). Loses Kabel im Kabelschutz und freien Bereich verstauen (7.). Sichtbares Kabel mit der Kabelschutzfolie fixieren (8.). VORSICHT! XX Freigängigkeit der Wippe nach oben prüfen! 9. Abb.: … Ersteinschaltung, Test XX XX XX XX 7.6 Schutzkappe entfernen (falls noch nicht erfolgt). Strom einschalten. àà Betriebsanzeige leuchtet GRÜN und elektrische Feststellung ist bestromt. Türflügel in elektrische Feststellung einrasten. Resettaste am Rauchschalter betätigen. àà Betriebsanzeige leuchtet ca. … Wartung, Pflege, Reparatur Die Einbaufirma muss den Betreiber der Anlage auf diesen Teil der Montageanleitung aufmerksam machen, und diese sowie die Benutzerinformation (Beipackzettel zum Türschließer) dem Betreiber aushändigen. Es ist eine regelmäßige Wartung durchzuführen. Für weitere Informationen beachten Sie bitte das Dokument „Anleitung zur Montage, Inbetriebnahme, Bedienung und Wartung der GEZE Feststellanlage FA GC“. DE 12 About this document TS 5000 R-ISM BG VP … 6 … Moving leaf Fixed leaf ISM Moving-leaf guide rail ISM Fixed-leaf guide rail Smoke switch (packed) Electrical hold-open device GF Electrical hold-open device SF Wire cable for trigger Trigger 6 Mounting and securing 6.1 Drilling template … 9 10 11 12 13 14 15 Fig.: … Bore for smoke switch housing Ø 15 mm, Power supply (230 V AC) C Fig.: 6. … Ø 15 mm, Opening for additional connections (optional) Mounting and securing TS 5000 R-ISM BG VP XX XX XX XX Mark out and drill fixing holes for door closer and guide rail using fitting template or cut M5 thread if necessary. Mark/drill mounting hole (A) for smoke switch housing, if necessary cut M5 thread. Drill additional hole (B) for 230V power supply. If necessary, make opening for additional connections (C). IMPORTANT To guarantee correct functioning of the smoke detector, GEZE recommends that the distance between the upper edge of the smoke detector and the ceiling be at least 10 mm! >10 mm Different fitting templates are used for moving leaf and fixed leaf. Depending on the hold-open device, please observe the document “Instructions for Installation, Commissioning, Operation and Maintenance of the GEZE HoldOpen Device FA GC” as well. 6.2 Fig.: 6. … Mount slide rail and power pack M5x45 5x55 M5x45 3. 5x55 M5x45 3. M5x45 5x55 3. GF 5x55 3. SF 1. 6. 6. 4. 5. M4x8 Fig.: 6. … XX XX XX XX XX XX 6.3 Remove 24 V fixed-leaf cable of the electrical hold-open device sideways from fixed-leaf guide rail (1.). Align spacers on moving and fixed-leaf guide rails (2.). Fix guide rails in place (tightening torque: … Nm) (4.). Slide on end cap at fixed leaf. (5.). Mount door closer according to the mounting instructions (6.). All screwing torques are to be adjusted on site, if necessary. Fixing smoke detector housing DANGER! Hazard of electric shock. Electric wiring must only be carried out by professional electricians. Operating voltage: 230 V AC +10% / -15%, XX Interrupt power supply! The GEZE hold-open devices FA GC are appliances of the protection class II. Protection class IP 20, only for dry rooms. Ambient temperature -5 °C to 50 °C. The 230 V supply line is double insulated (with cable jacket), to be inserted at least … Mounting and securing TS 5000 R-ISM BG VP Use cable protection for the 230 V cable when leading through plaster. Insert the 230 V cable/cable for additional connections protruding from the wall through the respective openings of the smoke detector housing! M5x45/5x55 Fig.: 6. … XX XX 6.4 Guide 230 V power cable through smoke detector housing and shorten to approx. 80 mm (1.). Align smoke detector housing and screw it firmly to moving-leaf guide rail and frame (2.). Connecting 24 V fixed-leaf cable Red =’+’ White = ’–’. XX XX XX 6.5 Fig.: 6. … Route 24 V fixed-leaf cable of electrical hold-open device in the upper guidance of the smoke detector housing and to the supply terminal. Secure cable with adhesive tape if necessary (1.). Shorten excess cable to approx. 40 mm (2.). Connect cable to terminal (3.). Mains connection Fig.: 6. … Fuse the on-site mains connection with a B10 fuse. Place (2.) the mains cable provided on site on the terminal and connect (3.). Place (4.) the 230 V supply line of the power pack starting from the terminal and stow away extra length in the power pack. Close and screw on cover of smoke detector housing (5.). TS 5000 R-ISM BG VP 6.6 Mounting and securing Connecting cable from power pack and cable from smoke detector Fig.: 6.6.1 XX Place 24 V output cable from power pack on moving leaf into the inside of the smoke switch housing (6.). Red =’+’ White = ’–’. XX XX XX 6.7 Route 24 V cable of electrical hold-open device to supply terminal(1.). Connect cable (2.). Protect both 24V cables with foam lining against falling off (3.). Fig.: 6.6.2 Connecting wire cable to trigger XX XX XX XX XX XX XX Unscrew set screw and lock nut 12 mm at clamping part. (1.). Suspend ball on wire cable in trigger lever (2.). Lay wire cable in bottom guide of smoke detector housing (3.). Guide wire cable into funnel (4.). Thread clamping part onto wire cable (5.). Insert clamping part and thread wire cable through oblong hole (6.). Push wire cable redirection onto wire cable (7.). Fig.: 6. … (Fig. 6. … ) XX Loosen clamping screw (1.). XX Thread wire cable with wire cable redirection into oblong hole (2.). XX Thread past the clamping screw and guide out the oblong hole (3.). XX Tension wire cable firmly and tighten clamping screw (4.). XX Mount trigger lever (5.). GB 6 Mounting and securing XX XX XX TS 5000 R-ISM BG VP Screw in stop screws (6.). Loosen clamping part again (7.) screw in set screw (do not tighten lock nut yet!). Shorten wire cable to an excess of 30-50 mm to outer edge of guide rail (8.). M3x10 M3x10 M6x14 SW … Fig.: 6. … 6.8 Mount sliding lever to fixed leaf and connect with sliding block In the delivery condition, the door edge hinders the correct fitting of the sliding lever on the door closer. The notch must be placed in the hexagonal bolt of the door closer in alignment with the sliding lever. Fig.: 6. … Close closing-time valve (1.). Set sliding lever (355 mm) in place (2.). Turn sliding lever about 45° to position the notch (3.). Remove sliding lever (4.). Now the sliding lever can be appropriately attached to the notch. Align and fit sliding lever with notch (5.). Fix sliding lever (6.). Connect sliding lever to sliding block (tightening torque … Nm) (7.). Open closing-time valve again (8.). Mounting and securing TS 5000 R-ISM BG VP 6.9 Adjusting trigger and block XX Ensure that the wire cable is not pinched. When adjusted correctly, the disc and the notch must be aligned. XX XX XX + Measure distance between disc and notch (1.). Tension wire cable by “X” (2.). one rotation of set screw = approx. … mm distance Secure setting with lock nut (3.). - “X” 1. - + 2. 3. Fig.: 6. … 6.10 Mount sliding lever to moving leaf and connect with sliding block Mounting of the sliding lever (375 mm) to the moving leaf occurs in the same manner as with the fixed leaf (see Section 6.8). Fig.: 6. … 6.11 Positioning the function saveguard of the integrated closing sequence control 4. 1. mm ~30 3. 2. (~½ ) 5. 6. GF Fig.: 6. … Mounting and securing TS 5000 R-ISM BG VP Stop rod may not pass under driver. XX XX XX XX Pull out stop rod (3.). Distance between edge block and stop is approx. 30 mm Close moving leaf (4.). Stop rod for function safeguard of the integrated closing sequence control is in position. Open moving leaf (5.). Tighten screws of stop rod (6.) 6.12 Mounting cover panels CAUTION! XX Do not pinch cable. 5. 4. 1. 2. 5. 3. 2. C = B - 1274 mm C = D - 10 mm Fig. 6.12.1 Important: The smoke detector opening from the middle cover panel must be positioned over the smoke detector. If necessary, dimension „D“ can be measured between the leaf cover panels. XX XX XX XX XX XX Remove break-off section on fixed leaf for trigger lever (1.). Clip on moving-leaf cover panel and fixed-leaf cover panel (2.). Shorten adjustable-size middle cover panel „A“ to size „C“ (Fig. 6.12.1). Clip on middle cover panel (3.). Clip on protective cap (4.). Insert inspection caps between cover panels (5.). CAUTION! XX GB … TS 5000 R-ISM BG VP Adjusting electrical hold-open device Moving leaf is shown. XX XX XX XX XX XX XX XX Open door leaf to desired hold-open angle and fix it there (1.). Remove cable protection foils from guide (2.). Loosen clamping screws of electrical hold-open device (3.). Move electrical hold-open device until catch contacts sliding block (4.). Screw down electrical hold-open device securely (5.). To prevent loops from forming, tighten cable and fasten cable protection at hold open device end (6.). Stow away (7.) loose cable in the cable protection and free area. Secure exposed cable with the cable protection film (8.). CAUTION! XX Check free upward movement of the rocker! 9. Fig.: … First Operation and Function Test XX XX XX XX 7.6 Remove the protective cap (if not already done). Switch on power. àà Operation display GREEN lights up and electrical hold-open device is powered. Lock door leaf in electrical hold-open device. Operate reset button on the smoke switch. àà Indicator light glows YELLOW for about … Maintenance, servicing, repairs The installing company must alert the operator of the system to this part of the mounting instructions and hand it over to the operator together with the user information (see ‚GEZE user information for door closer‘). Regular servicing has to be carried out. For more information on this, please observe the document “Instructions for Installation, Commissioning, Operation and Maintenance of the GEZE Hold-Open Device FA GC”. GB 12 Concernant le présent document TS 5000 R-ISM BG VP … 6 Battant mobile Battant fixe ISM Bras à coulisse du GF ISM Bras à coulisse du SF Commutateur de fumée (emballé) Arrêt électrique du GF Arrêt électrique du SF Câble pour dispositif de déclenchement 6 Montage, fixation 6.1 Gabarit de perçage … 10 11 12 13 14 15 Dispositif de déclenchement a Levier coulissant GF (375 mm) b Levier coulissant SF (355 mm) Bloc d‘alimentation avec logement Capuchon Cache du battant mobile Cache du battant fixe Cache central Embout Capuchon de protection 20 Renvoi du câble 21 Levier de déclenchement Vis de fixation, gabarit de butée et sachet d‘accessoires (sans illustration) TS 5000 L avec bras à coulisse R-ISM VP pour fixation directe ou fixation avec plaque de montage. B C A A C B B C A A C B A B Alésage pour boîtier de commutateur de fumée Ø 15 mm, alimentation en courant (230 V AC) C Fig.: 6. … Montage, fixation XX XX XX XX TS 5000 R-ISM BG VP Repérer/percer les trous de fixation pour le ferme-porte et le bras à coulisse en suivant le gabarit de montage, couper le filet M5 si nécessaire. Marquer / percer l‘orifice de fixation (A) pour le boîtier de commutateur de fumée ; le cas échéant, tarauder un filetage M5. Réaliser le perçage supplémentaire (B) pour l‘alimentation électrique de 230 V. En cas de besoin, réaliser les ouvertures pour les raccordements supplémentaires (C). IMPORTANT Afin de garantir un déclenchement irréprochable du commutateur de fumée, GEZE recommande de conserver une distance minimum de 10 mm entre le bord supérieur du commutateur et le plafond! >10 mm Pour le vantail principal et le vantail secondaire on utilise des gabarits de perçage différents. En fonction de l’installation de blocage, veuillez observer les indications figurant dans le document « Instructions de montage, mise en service, utilisation et maintenance de l’installation de blocage GEZE FA GC ». 6.2 Fig.: 6. … Monter la glissière et le bloc d‘alimentation M5x45 5x55 M5x45 3. 5x55 M5x45 3. M5x45 5x55 3. GF 5x55 3. SF 1. 6. 6. 4. 5. M4x8 Fig.: 6. … XX XX XX XX XX XX 6.3 Extraire le câble de 24 V du dispositif de blocage électrique latéralement de la glissière (1.). Aligner les pièces intercalaires sur les bras à coulisse du battant mobile et du battant fixe (2.). Fixer le bras à coulisse (couple de serrage … Nm) (4.) Faire glisser le capuchon sur le flasque du battant fixe (5.). Fixer le ferme-porte selon la notice (6.). Tous les couples de serrage doivent être adaptés sur site. Fixer le boîtier du commutateur de fumée DANGER! Danger d‘électrocution! Les travaux de raccordement électrique peuvent uniquement être réalisés par un électricien professionnel. Tension de service: 230 V CA +10% / -15%, XX Interrompre l‘alimentation en courant! Les dispositifs de blocage FA GC de GEZE sont des appareils relevant de la classe de protection II. Type de protection IP 20, pour locaux secs uniquement. Température ambiante -5 °C à 50 °C. L‘alimentation de 230 V est doublement isolée (avec gaine de câble) et doit être insérée d‘au moins … TS 5000 R-ISM BG VP Montage, fixation Dans le cas d‘une alimentation électrique apparente, utiliser une protection pour le câble d‘alimentation 230 V. Faire passer les câbles sortant du mur pour l‘alimentation 230 V et les raccordements supplémentaires à travers les ouvertures correspondantes du boîtier du commutateur de fumée. M5x45/5x55 Fig.: 6. … XX XX 6.4 Faire passer le câble d‘alimentation 230 V à travers le boîtier du commutateur de fumée et le couper à une longueur d‘env. 80 mm (1.). Aligner le boîtier du commutateur de fumée et le visser au bras à coulisse du battant mobile et au cadre (2.). Raccorder le câble 24 V du battant fixe Rouge =’+’ Blanc = ’–’. XX XX XX 6.5 Fig.: 6. … Poser le câble 24 V du battant fixe dans le guidage supérieur du boîtier du commutateur de fumée et amener le câble à la borne de raccordement. Si nécessaire, fixer le câble avec du ruban adhésif (1.). Raccourcir le câble excédentaire à env. 40 mm (2.). Raccorder le câble à la borne (3.). Raccordement au réseau Fig.: 6. … Montage, fixation 6.6 TS 5000 R-ISM BG VP Poser le câble de l‘alimentation électrique et le câble du commutateur de fumée Fig.: 6.6.1 XX Disposer le câble de sortie de 24 V à l‘intérieur du boîtier de commutateur de fumée (6.). Rouge =’+’ Blanc = ’–’. XX XX XX 6.7 Tirer le câble 24 V de l´arrêt électrique jusqu‘à la borne de raccordement(1.). Raccorder le câble à la borne (2.). Sécuriser les deux câbles de 24 V avec la garniture en mousse pour éviter qu‘ils ne ressortent (3.). Fig: 6.6.2 Relier le câble au dispositif de déclenchement XX XX XX XX XX XX XX Dévisser de 12 mm le tendeur de gaine et le contre-écrou (1.). Accrocher la bille du câble dans le levier de déclenchement (2.). Tirer le câble métallique dans le guidage inférieur du boîtier du commutateur de fumée (3.). Introduire le câble dans l‘entonnoir (4.). Enfiler le tendeur de gaine sur le câble métallique (5.). Introduire le tendeur de gaine et enfiler le câble métallique à travers le trou oblong (6.). Faire glisser la gaine sur le câble métallique (7.). Fig.: 6. … (Fig. 6. … ) XX Desserrer la vis de serrage (1). XX Enfiler le câble métallique et la gaine dans le trou oblong (2). XX Le faire passer à travers des serre-câbles et le sortir du trou oblong (3). XX Tendre le câble métallique jusqu’à la butée et bloquer la vis du serre-câble (4). XX Monter le levier de déclenchement (5). XX Visser les vis de butée (6). FR 6 Montage, fixation TS 5000 R-ISM BG VP XX XX Desserrer le contre-écrou du serre-câble (7). Visser le tendeur (ne pas serrer immédiatement le contre-écrou). Raccourcir le câble à 30-50 mm en saillie par rapport à l‘arête extérieure du bras à coulisse (8.). M3x10 M3x10 M6x14 SW … Fig.: 6. … 6.8 Relier le levier coulisseau au coulisseau du battant fixe Lors de la livraison, le bord de la porte empêche la mise en place correcte du levier coulissant sur le dispositif de fermeture. L’encoche dans l’écrou hexagonal du dispositif de fermeture doit être alignée avec le lever coulissant. Fig.: 6. … XX XX XX XX XX XX XX XX Visser à fond (sans forcer) la vis de réglage de la vitesse de fermeture (1). Placer le demi-bras (355 mm) sans le visser sur le corps du ferme-porte (2). Tourner le levier coulissant d’environ 45° afin de positionner l’encoche (3). Enlever de nouveau le bras (4). Le levier coulissant peut maintenant être mis en place en alignement avec l’encoche. Aligner le levier coulissant avec l´encoche et l´enclencher (5). Visser le demi-bras sur le corps du ferme-porte (6). Relier le demi-bras au coulisseau de la glissière (couple de serrage: … Montage, fixation 6.9 TS 5000 R-ISM BG VP Régler le dispositif de déclenchement et le blocage XX Veillez à ce que le câble métallique ne soit pas coincé. Pour un réglage correct, la plaque et l‘encoche doivent être alignées. XX XX XX Mesurer la distance entre la plaque et l‘encoche (1.). Tendre le câble de “X” (2.). … tour de la vis de tension = ~1mm de déplacement Bloquer le réglage à l’aide du contreécrou (3.). + - “X” 1. + - 2. 3. Fig.: 6. … 6.10 Relier le levier coulisseau au coulisseau du battant mobile Le montage du levier coulisseau (375 mm) sur le vantail principal se fait de la même manière que pour le vantail secondaire (voir chapitre 6.8). Fig.: 6. … 6.11 Positionner la protection fonctionnel de la régulation de fermeture en cascade 4. 1. mm ~30 3. 2. (~½ ) 5. 6. GF Fig.: 6. … Extraire l‘entraîneur jusqu‘à la butée (1.). Desserrer les vis de la tige de butée, max. 1/2 tour (2.). Montage, fixation TS 5000 R-ISM BG VP La tige de butée ne peut pas être en dessous de l‘entraîneur. XX XX XX XX Extraire la tige de butée (3.). Distance arête-blocage et butée env. 30 mm. Fermer le battant mobile (4.). La tige de butée pour la protection fonctionnel de la régulation de fermeture en cascade est positionnée. Ouvrir le battant mobile (5.). Serrer les vis de la tige de butée (6.). 6.12 Monter les caches ATTENTION! XX Ne pas écraser le câble. 5. 4. 1. 2. 5. 3. 2. C = B - 1274 mm C = D - 10 mm Fig. 6.12.1 Important: L‘ouverture du commutateur de fumée doit se trouver au-dessus du commutateur de fumée. Si nécessaire, la cote „D“ entre les caches des battants peut être mesurée. XX XX XX XX XX XX Enlever la partie prédécoupée pour la fourchette de sélection côté vantail secondaire (1.). Clipser en place le cache du battant mobile et le cache du battant fixe (2.). Raccourcir à la cote „C“ le cache central „A“ pouvant être recoupé à longueur (Fig. 6.12.1). Clipser le cache central (3.). Clipser le cabochon de protection (4.). Placer les embouts entre les caches (5.). ATTENTION! XX Disposer le capuchon de protection de telle sorte que l‘ouverture du commutateur de fumée soit recouverte dans le cache pour protéger l‘intérieur du dispositif contre les souillures. Le cabochon de protection doit être ôté lors de la mise en service du dispositif de blocage. FR … Réglage des arrêts électriques Représentation du battant mobile. XX XX XX XX XX XX XX XX Ouvrir le battant de porte à l‘angle d‘arrêt souhaité et le bloquer (1.). Enlever les films protecteurs de câbles du bras à coulisse (2.). Desserrer les vis de serrage de l‘arrêt électrique (3.). Déplacer l‘arrêt électrique jusqu‘à ce que le coin de verrouillage repose contre le coulisseau (4.). Visser l‘arrêt électrique (5.). Afin d‘éviter les boucles, tendre le câble et le placer le câble dans la protection à l‘extrémité de l‘arrêt (6.). Ranger les câbles détachés dans la gaine de câbles et libres (7.). Fixer le câble visible avec le film de protection de câble (8.). ATTENTION! XX Vérifier le libre fonctionnement de la bascule vers le haut! 9. Fig.: … Première mise en service et essais fonctionnels XX XX XX XX 7.6 Enlever le cabochon de protection (si non encore effectué). Mettre sous tension. àà Le voyant marche/arrêt s‘allume en VERT et le dispositif d´arrêt électrique est sous tension. Enclencher le battant de porte sur la position d´arrêt électrique. Actionner la touche de réinitialisation sur le commutateur de fumée. àà Le témoin de fonctionnement s‘allume durant environ … Maintenance, entretien, réparation L‘entreprise de montage doit attirer l‘attention de l‘exploitant de l‘installation sur cette partie des instructions de montage et les lui remettre ainsi que les informations destinées à l‘utilisateur (notice sur le ferme-porte). Il faut procéder à une maintenance régulière. Pour de plus amples informations, veuillez observer les indications figurant dans le document « Instructions de montage, mise en service, utilisation et maintenance de l’installation de blocage GEZE FA GC ». FR 12 TS 5000 R-ISM BG VP Notes/Notizen Germany GEZE Sonderkonstruktionen GmbH Planken
… 12,7 M4 158 … 12,7 Accessory Automatic flush bolt Active leaf Passive leaf (46) 59 181053-00 … (46) 12,7 53 … R6, (46) 12,7 1,5 85 187,5 26,4 216,5 190 27 26,5 x = 146 mm 38 115,2 26,4 39,9 24,5 2,5 26,4 12,8 6,3 19,3 95 146,1 9,5 2,5 57,5 1,5 13,4 46,8 86,3 19,8 6,8 7,1 217 115,2 x = 277 mm … 6,9 2,8 23,3 53 … 13 60 38 (46) 31,8 187,5 216,5 85 6,9 … 31,8 Ψ2 ,8 187,5 216,5 1,5 26,4 Ø3 115,2 ,8 1,5 Ø8,6 19,8 … 27,4 12,7 15,9 7,9 … 327,8 7,1 12,7 Ø20,6 1,5 27 23,3 31,8 2,5 … 12,7 367,5 Ø3 31,8 ,8 … 7,9 85 85 187,5 Ø2 15,9 147,5 12,7 12,7 27,4 12,7 60,3 38 (46) 13,4 … 1 26,4 7,9 (46)38 327,8 31,8 Ø2 2,8 7,9 15,9 2,5 53 24 12,7 20 61 15,9 … 12,7 26,4 24 60,3 216,5 (46) 24 60,3 27,4 (46) … 19,7 Ø20,6 ,8 12,7 53 … R6, 1,5 1,53 20 61 Ø20,6 20 261 Ø20,6 Ø8,6 12,7 53 6,9 Ψ3 19,7 327,8 19,7 (46) 327,8 Ø8,6 12,7 (46) 6,9 Ø8,6 B 12,7 327,8 … 14 14 382,5 158, 367,5 382,5 172, 147,5 26,4 12,7 19,8 367,5 A (46)
… 12,7 53 … R6, 187,5 216,5 85 6,9 … 12,5 (46) Z … 24 24 60,3 60,3 Tel.: 0049 7152 203-0 Fax: 0049 7152 203-310 www.geze.com 7,9 27,4 15,9 12,7 27,4 … 20 61 Ø20,6 15,9 7,9 19,7 20 61 … Ø20,6 12,7 … 327,8 Ø8,6 19,7 1,5 27 … 146,1 Ø8,6 12,7 158,7 172,5 158,7 172,5 147,5 367,5 12,7 57,5 GEZE GmbH Reinhold-Vöster-Strasse 21–29 71229 Leonberg Germany ,8 9,5 382,5 367,5 382,5 41,3 24 26,4 147,5 ,8 31,8 12,7 23,3 53 12,7
… 6 mm 2,5 mm … 96 ΕB 10/12 11,52/12,76 ΕB-4 75 33,4 10 ΕΗ-170 10 ΕΗ ΕΗ+24 AH ΕB-6 … 3 + 2x2 mm 2x1 mm ESG 10 mm ESG 12 mm 6 X mm >15° X = 14 X = 17 >1 mm … ª ª (57) A 12 B 15 C + ª 24 ª 27 ª 32 11 … 4 6 12 … 4 6 - 10 mm … 5 14 6 + … 5 6-10 mm … 6 … 6 X 76 15 6 + >15° 16 … 0 6 mm … 2 6.1 6.2 6.3 10 + 11 … 6 X … mm + ID 184025 X = 57 Ø 13 mm X = 84 A ª B 24 D ª 27 ª 37 21 12 … 13 23 + A 96 ΕB 10/12 11,52/12,76 10 ΕB-4 60 87 75 10 10 24 30 6 11 10 70 10 75 33,4 10 ΕΗ ΕΗ-170 ΕΗ+24 AH ΕB-6 32 6 mm … 6 25 13 mm 23 10 mm 20 12 … 26 + B 96 ΕB 10/12 11,52/12,76 30 6 11 75 70 10 10 10 33,4 42 87 75 70 ΕB-4 10 10 ΕΗ ΕΗ-170 ΕΗ+24 AH ΕB-6 32 10 27 … mm 6 … 5 70 6 … 12 … 31 + C + 96 ΕB 10/12 11,52/12,76 ΕB-4 45 10 ΕΗ ΕΗ-170 10 ΕΗ+24 AH ΕB-6 32 … 0 EB-12 33 … 5 90° 6 12 … 6 … 90° 12 … 4 6 ཱ ཱི ི 185897 … mm (2x) ~25 mm 2x M6x4 L2 ~12 mm … Nm ~12 mm 4x M8x50 12x M8 2x 8,4x15 2x 8,7x25 725 mm D5 … EHM EHM 41 12 2x Ø6 Ø6 … 44 2x Ø6 D10 D11 … 1 ~300 mm 45 D12 2x + D13 46 ESG 10 mm / VSG 10,76 mm ESG 12 mm / VSG 12,76 mm D14 … mm 1x M6×12 49 + … 6 mm … 5 6 + ID 184025 12